Sure Ibrahim Vers 40 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِن ذُرِّيَّتِي ۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاءِ﴾
[ إبراهيم: 40]
Mein Herr, mach, daß ich das Gebet verrichte, (ich) und (auch einige) aus meiner Nachkommenschaft. Unser Herr, und nimm mein Gebet an.
Surah Ibrahim in DeutschGerman - Amir Zaidan
Mein HERR! Laß mich des rituellen Gebets ordnungsgemäßer Verrichtender sein sowie von meiner Nachkommenschaft. Mein HERR! Und erfülle mein Bittgebet!
German - Adel Theodor Khoury
Mein Herr, laß mich und die aus meiner Nachkommenschaft das Gebet verrichten, unser Herr, und nimm unser Rufen an.
Page 260 German transliteration
English - Sahih International
My Lord, make me an establisher of prayer, and [many] from my descendants. Our Lord, and accept my supplication.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Zu ihnen ist doch von den Berichten gekommen, was reichliche Verweisung enthält,
- Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, das Gebet verrichten und
- Warum sollten wir nicht an Allah glauben und an das, was von
- Und, o mein Volk, gebt volles Maß und Gewicht in Gerechtigkeit und
- ihr Herr wird an jenem Tag ihrer wahrlich Kundig sein.
- Diejenigen aber, die ungläubig sind und Unsere Zeichen für Lüge erklären, das
- Sag: Mein Herr hat Gerechtigkeit geboten, und ihr sollt euer Gesicht bei
- Und zum Erscheinen gebracht wird der Höllenbrand den Verirrten.
- Und es gehört zu Seinen Zeichen, daß Er euch den Blitz (als
- Oder sagen sie etwa: "Er hat eine Lüge gegen Allah ersonnen"? Wenn
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers