Sure Ibrahim Vers 40 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِن ذُرِّيَّتِي ۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاءِ﴾
[ إبراهيم: 40]
Mein Herr, mach, daß ich das Gebet verrichte, (ich) und (auch einige) aus meiner Nachkommenschaft. Unser Herr, und nimm mein Gebet an.
Surah Ibrahim in DeutschGerman - Amir Zaidan
Mein HERR! Laß mich des rituellen Gebets ordnungsgemäßer Verrichtender sein sowie von meiner Nachkommenschaft. Mein HERR! Und erfülle mein Bittgebet!
German - Adel Theodor Khoury
Mein Herr, laß mich und die aus meiner Nachkommenschaft das Gebet verrichten, unser Herr, und nimm unser Rufen an.
Page 260 German transliteration
English - Sahih International
My Lord, make me an establisher of prayer, and [many] from my descendants. Our Lord, and accept my supplication.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Am Tag, da du siehst, wie den gläubigen Männern und den gläubigen
- So ging er furchtsam aus ihr fort und hielt (immer wieder) Ausschau.
- Sie sagten: "Wir glauben an den Herrn der Weltenbewohner,
- Und laßt nicht nach, das Volk (der feindlichen Ungläubigen) zu suchen. Wenn
- dessen Siegel Moschus ist -, und darum sollen die Wettbewerber wettkämpfen -,
- Der Satan hat sie in seine Gewalt gebracht und sie dann Allahs
- Als 'Imrans Frau sagte: "Mein Herr, ich gelobe Dir, was in meinem
- Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen
- Gewiß, wenn diejenigen, die ungläubig sind, alles hätten, was auf der Erde
- Wenn ihr ihm nicht helft, so hat Allah ihm (schon damals) geholfen,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers