Sure Mujadilah Vers 17 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿لَّن تُغْنِيَ عَنْهُمْ أَمْوَالُهُمْ وَلَا أَوْلَادُهُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا ۚ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ المجادلة: 17]
Weder ihr Besitz noch ihre Kinder werden ihnen vor Allah etwas nützen. Das sind die Insassen des (Höllen)feuers; ewig werden sie darin bleiben.
Surah Al-Mujadilah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihnen werden weder ihr Vermögen, noch ihre Kinder vor ALLAH etwas nützen. Diese sind die Weggenossen des Feuers, sie bleiben darin ewig.
German - Adel Theodor Khoury
Ihr Vermögen und ihre Kinder werden ihnen vor Gott nichts nützen. Das sind die Gefährten des Feuers; darin werden sie ewig weilen.
Page 544 German transliteration
English - Sahih International
Never will their wealth or their children avail them against Allah at all. Those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: Allah weiß am besten, wie (lange) sie verweilten. Sein ist das
- So ermahne; du bist nur ein Ermahner.
- Eine Möglichkeit (zu belangen) gibt es nur gegen diejenigen, die den Menschen
- Es steht bevor die immer näher kommende (Stunde des Gerichts);
- Wir aber hatten keine Macht über euch, sondern vielmehr wart ihr Leute,
- während das Jenseits besser und beständiger ist.
- Was aber jemanden angeht, der glaubt und rechtschaffen handelt, für den wird
- sie zurückbringen, wenn ihr wahrhaftig seid?
- So schau, wie das Ende der Gewarnten war,
- Hierauf, wenn Er will, läßt Er ihn auferstehen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers