Sura Anbiya Verso 43 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُم مِّن دُونِنَا ۚ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ﴾
[ الأنبياء: 43]
Acaso tienen dioses que les puedan defender, fuera de Nosotros? Ni siquiera pueden ayudarse a sí mismos y menos aún librarse de Nosotros.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso creen que existen otras divinidades que los puedan socorrer en vez de Mí? [Lo que consideran divinidades] no pueden defenderse ni protegerse a sí mismos de Mí.
Noor International Center
43. ¿Acaso tienen divinidades que puedan protegerlos de Nos?(Las divinidades que adoran) no pueden socorrerse a sí mismas ni pueden ayudarlos contra Nos.
English - Sahih International
Or do they have gods to defend them other than Us? They are unable [even] to help themselves, nor can they be protected from Us.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Juran por Allah lo que dijeron, cuando fueron sus palabras la afirmación de la incredulidad,
- Luego siguió un camino.
- Sin embargo los que temen a su Señor, tendrán estancias sobre las que habrá otras
- Cuando se presentó ante su Señor con un corazón puro.
- Di: El conocimiento está junto a Allah; yo sólo soy un advertidor explícito.
- Pero si se apartan, di: Os he dado el mensaje a todos por igual. No
- Y de los primeros precursores, tanto de los que emigraron como de los que les
- Allah inicia la creación, luego la repite y luego volvéis a Él.
- Y a quien Allah guía no hay quien lo extravíe.Es que no es Allah Poderoso,
- y las montañas como lana teñida.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب