Sure Anbiya Vers 42 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ مَن يَكْلَؤُكُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مِنَ الرَّحْمَٰنِ ۗ بَلْ هُمْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِم مُّعْرِضُونَ﴾
[ الأنبياء: 42]
Sag: Wer beschützt euch bei Nacht und Tag vor dem Allerbarmer? Aber nein! Sie wenden sich von der Ermahnung ihres Herrn ab.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Wer kann euch in der Nacht und am Tage vor Dem Allgnade Erweisenden schützen?" Nein, sondern sie sind gegenüber dem Gedenken an ihren HERRN abwendend.
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Wer behütet euch bei Nacht und bei Tag vor dem Erbarmer? Aber nein, sie wenden sich von der Ermahnung ihres Herrn ab.
Page 325 German transliteration
English - Sahih International
Say, "Who can protect you at night or by day from the Most Merciful?" But they are, from the remembrance of their Lord, turning away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und ließen aus der Erde Quellen hervorströmen; so traf das Wasser zu
- Und als wir die Rechtleitung hörten, glaubten wir daran. Wer an seinen
- den straft dann Allah mit der größten Strafe.
- Sie sagten: "Was soll dann die Vergeltung dafür sein, wenn ihr Lügner
- Wenn sie dich nun der Lüge bezichtigen, dann sag: Euer Herr ist
- Und sie sagen: "Wäre doch dieser Qur'an einem bedeutenden Mann aus den
- Gewiß, diejenigen, die aus Furcht vor ihrem Herrn besorgt sind
- (Es ist) wie mit denen, die vor euch waren. Sie hatten stärkere
- Welch schwerwiegende Abscheu erregt es bei Allah, daß ihr sagt, was ihr
- und Getreidefelder und treffliche Stätte
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



