Sure Furqan Vers 44 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ ۚ إِنْ هُمْ إِلَّا كَالْأَنْعَامِ ۖ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 44]
Oder meinst du, daß die meisten von ihnen hören oder begreifen? Sie sind doch nur wie das Vieh. Aber nein! Sie irren noch weiter vom Weg ab.
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Oder denkst du etwa, daß die meisten von ihnen zuhören oder nachdenken?! Sie sind doch nur wie die An'am. Nein, sondern sie sind noch weiter vom Weg abgeirrt.
German - Adel Theodor Khoury
Oder meinst du, daß die meisten von ihnen hören oder Verstand haben? Sie sind doch nur wie das Vieh, nein, sie irren noch weiter vom Weg ab.
Page 364 German transliteration
English - Sahih International
Or do you think that most of them hear or reason? They are not except like livestock. Rather, they are [even] more astray in [their] way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Die (wahren) Gläubigen sind ja diejenigen, die an Allah und Seinen Gesandten
- und die Übeltäter, wie eine durstige Herde zur Tränke zur Hölle treiben,
- Sie sagten: "Du weißt sehr wohl, daß wir kein Recht auf deine
- Und diejenigen, die neben Allah keinen anderen Gott anrufen und nicht die
- So bezichtigten sie ihn der Lüge, und da vernichteten Wir sie. Darin
- Was Allah den Menschen an Barmherzigkeit auftut, das kann keiner zurückhalten. Und
- Wenn sie dann kommen, sagt Er: "Habt ihr denn Meine Zeichen für
- Wer mit einer guten Tat kommt, wird etwas Besseres als sie erhalten.
- Du wirst sehen, und (auch) sie werden sehen,
- So verhalte dich recht, wie dir befohlen wurde, (du) und diejenigen, die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers