Sure Furqan Vers 43 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَٰهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا﴾
[ الفرقان: 43]
Was meinst du wohl zu einem, der sich seine Neigung zu seinem Gott nimmt? Würdest du denn Sachwalter über ihn sein können?
Surah Al-Furqan in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wie siehst du denjenigen, der seine Neigung zu seinem Gott machte?! Willst du etwa ein Wakil über ihn sein?!
German - Adel Theodor Khoury
Hast du den gesehen, der sich seine Neigung zu seinem Gott nimmt? Willst du denn ein Sachwalter über ihn sein?
Page 363 German transliteration
English - Sahih International
Have you seen the one who takes as his god his own desire? Then would you be responsible for him?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Das schlechte (Verhalten) in alledem ist bei deinem Herrn verabscheut.
- Ihm gehören die Schlüssel der Himmel und der Erde. Er gewährt die
- außer denjenigen, die standhaft sind und rechtschaffene Werke tun; für sie gibt
- Halte dich geduldig zurück zusammen mit denen, die ihren Herrn morgens und
- Alif-Lam-Ra. Dies sind die Zeichen des weisen Buches.
- Und sie haben bei Allah ihren kräftigsten Eid geschworen, sie würden, wenn
- Wenn dann ins Horn geblasen wird, dann wird es zwischen ihnen keine
- Und (auch) im Vieh habt ihr wahrlich eine Lehre. Wir geben euch
- O die ihr glaubt, vorgeschrieben ist euch Wiedervergeltung für die Getöteten: der
- Bedenken wird jemand, der gottesfürchtig ist.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers