Sura Furqan Verso 44 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ ۚ إِنْ هُمْ إِلَّا كَالْأَنْعَامِ ۖ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 44]
Ou pensas que a maioria deles ouve ou compreende? Qual! São como o gado; qual, são mais irracionais ainda!
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ou tu supões que a maioria deles ouve ou razoa? Eles não são senão como os rebanhos, aliás, mais descaminhados, em caminho.
Spanish - Noor International
44. ¿O acaso piensas que la mayoría de ellos escuchan (y reflexionan sobre lo que les dices o recitas del Corán) y comprenden? No! Son como el ganado (porque no se benefician de lo que oyen), o están todavía más extraviados[699].
[699] Al-lah considera que los idólatras están más extraviados que los animales porque estos, al fin y al cabo, cumplen con la función para la que fueron creados y adoran a Al-lah en su propio modo; mientras que los idólatras fueron creados para adorar solamente a Al-lah y adoran a otros fuera de Él.
English - Sahih International
Or do you think that most of them hear or reason? They are not except like livestock. Rather, they are [even] more astray in [their] way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E saibam aqueles, que disputam acerca dos nossos versículos, que não terão escapatória.
- E a palavra de nosso Senhor provou ser verdadeira sobre nós, e provaremos (o castigo).
- Ainda que todas as árvores da terra se convertessem em cálamos e o oceano (em
- Que são ativos em pagar o zakat.
- Ó humanos, desfrutai de todo o lícito e do que a terra contém de salutar
- Consultar-te-ão acerca das mulheres; dize-lhes: Deus vos instruiu a respeito delas, assim como acerca do
- Nas tábuas prescrevemos-lhe toda a classe de exortação, e a elucidação de todas as coisas,
- Ainda leva as vossas cargas até as cidades, às quais jamais chegaríeis, senão à custa
- Jejuareis determinados dias; porém, quem de vós não cumprir jejum, por achar-se enfermo ou em
- Porém, quando chegou a ele, foi chamado: Ó Moisés,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers