Sure Anbiya Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنَّمَا أُنذِرُكُم بِالْوَحْيِ ۚ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ﴾
[ الأنبياء: 45]
Sag: Ich warne euch nur mit der Eingebung. Aber die Tauben hören nicht den Ruf, wenn sie gewarnt werden.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Ich warne euch ausschließlich mit dem Wahy." Doch die Tauben vernehmen keinen Ruf, wenn sie gewarnt werden.
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Ich warne euch nur mit der Offenbarung. Aber Taube hören nicht den Ruf, wenn sie gewarnt werden.
Page 326 German transliteration
English - Sahih International
Say, "I only warn you by revelation." But the deaf do not hear the call when they are warned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, mit denjenigen, die ihre Religion spalteten und zu Lagern geworden sind,
- Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, werden sagen: "Wir befinden uns doch alle
- Erwarten sie nur die Stunde, daß sie plötzlich über sie kommt, ohne
- Am Tag, da Wir zur Hölle sagen werden: "Bist du voll geworden?",
- Keine lasttragende (Seele) nimmt die Last einer anderen auf sich. Und wenn
- Und Wir sandten vor dir keinen Gesandten oder Propheten, ohne daß ihm,
- Da schickte Allah einen Raben, der in der Erde scharrte, um ihm
- Sag: Allah weiß am besten, wie (lange) sie verweilten. Sein ist das
- und (weil sie) Zins nahmen, wo es ihnen doch verboten worden war,
- der (geistige) Macht besitzt. So stand Er da
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers