Sure Anbiya Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنَّمَا أُنذِرُكُم بِالْوَحْيِ ۚ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ﴾
[ الأنبياء: 45]
Sag: Ich warne euch nur mit der Eingebung. Aber die Tauben hören nicht den Ruf, wenn sie gewarnt werden.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Ich warne euch ausschließlich mit dem Wahy." Doch die Tauben vernehmen keinen Ruf, wenn sie gewarnt werden.
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Ich warne euch nur mit der Offenbarung. Aber Taube hören nicht den Ruf, wenn sie gewarnt werden.
Page 326 German transliteration
English - Sahih International
Say, "I only warn you by revelation." But the deaf do not hear the call when they are warned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er hat ihn die klare Darlegung gelehrt.
- Euer Herr weiß sehr wohl, was in eurem Innersten ist. Wenn ihr
- Sag: Mein Herr weiß (alles), was im Himmel und auf der Erde
- Wenn sie sich abkehren, dann sag: Ich habe es euch (allen) gleichermaßen
- So warf Musa seinen Stock hin, und da verschlang er sogleich, was
- Und Wir haben ja die Himmel und die Erde und das, was
- Diejenigen hingegen, die ständig gegen Unsere Zeichen eifern und ihnen Machtlosigkeit nachweisen
- bleiben wird (nur) das Angesicht deines Herrn, Besitzer der Erhabenheit und Ehre.
- Allah sagte: "Ich werde ihn gewiß zu euch hinabsenden. Wer von euch
- Dann würden Wir ihnen wahrlich von Uns aus großartigen Lohn geben
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers