Sure Anbiya Vers 45 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنَّمَا أُنذِرُكُم بِالْوَحْيِ ۚ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ﴾
[ الأنبياء: 45]
Sag: Ich warne euch nur mit der Eingebung. Aber die Tauben hören nicht den Ruf, wenn sie gewarnt werden.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Ich warne euch ausschließlich mit dem Wahy." Doch die Tauben vernehmen keinen Ruf, wenn sie gewarnt werden.
German - Adel Theodor Khoury
Sprich: Ich warne euch nur mit der Offenbarung. Aber Taube hören nicht den Ruf, wenn sie gewarnt werden.
Page 326 German transliteration
English - Sahih International
Say, "I only warn you by revelation." But the deaf do not hear the call when they are warned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Als nun Unser Befehl kam, erretteten Wir Salih und diejenigen, die mit
- Für sie wird die Hölle eine Lagerstatt sein, und über ihnen werden
- Allah hat von den Gläubigen ihre eigene Person und ihren Besitz dafür
- So lasse sie schweifende Gespräche führen und ihr Spiel treiben, bis sie
- Wer zu Ihm als Gläubiger kommt, der rechtschaffene Werke getan hat, für
- Allah machte es nur zu einer frohen Botschaft und damit eure Herzen
- Wer ist denn ungerechter, als wer gegen Allah lügt und die Wahrheit,
- So bewahrte Allah ihn vor den Bosheiten dessen, was sie an Ränken
- Hierauf erweckten Wir euch nach eurem Tod, auf daß ihr dankbar wäret.
- Er fragt: "Wann wird bloß der Tag der Auferstehung sein?"
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers