Surah Anbiya Aya 45 , Filipino translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنَّمَا أُنذِرُكُم بِالْوَحْيِ ۚ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ﴾
[ الأنبياء: 45]
Ipagbadya (o Muhammad): “Aking binibigyang babala lamang kayo sa pamamagitan ng kapahayagan (ni Allah at hindi ng aking sariling kuru-kuro o ng mga pantas). Datapuwa’t ang bingi (na sumunod sa bulag na pagtuturo ng iba at ng mga pantas) ay hindi makakarinig sa panawagan, (kahit na) sila ay paalalahanan (alalaong baga, sinuman ay marapat na sumunod lamang sa Qur’an at Sunna, mga pamamaraan at gawa at pagsamba mula sa pahayag ni Propeta Muhammad at ng kanyang mga Kasamahan)
Surah Al-Anbiya in Filipinotraditional Filipino
Sabihin mo: "Nagbibigay-babala lamang ako sa inyo sa pamamagitang ng pagkakasi." Hindi nakaririnig ang mga bingi ng panalangin kapag binigyang-babala sila
English - Sahih International
Say, "I only warn you by revelation." But the deaf do not hear the call when they are warned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Filipino
- Ipagbadya (o Muhammad) sa mga Bedouin (mga Arabong nananahan sa
- O kayong nagsisisampalataya! Katotohanang marami sa mga (Hudyong) rabbi (maalam
- At katotohanang Kami ay nagsugo sa bawat Ummah (bansa o
- Ang pagpapaliban (ng Banal na buwan) ay katotohanang isang karagdagan
- At akingpamayanan! Magbigaynghustongsukatattimbangng may katarungan at huwag bawasan ang bagay
- At pagkatapos ay aming isinugo ang Aming mga Tagapagbalita nang
- At katotohanang winasak Namin noon pa mang una ang mga
- (Sapagkat) sila nga ang nagsiganap ng kanilang tungkulin at nangamba
- At ikaw (o Muhammad) ay maaaring magpaliban (sa nakatakdang sunuran)
- Kay Allah ang pag-aangkin ng lahat ng laksa-laksang bagay sa
Quran surahs in Filipino :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب