Sura Anbiya Verso 45 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ إِنَّمَا أُنذِرُكُم بِالْوَحْيِ ۚ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ﴾
[ الأنبياء: 45]
Dize-lhes: Só vos admoesto com a revelação; no entanto, os surdos não ouvem a predicação, mesmo quando sãoadmoestados.
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Admoesto-vos, apenas, com a revelação. E os surdos não ouvem a convocação, quando admoestados.
Spanish - Noor International
45. Diles (a los hombres, oh Muhammad!): «Os advierto (del castigo de Al-lah) a través de Su revelación (el Corán)». Pero los sordos (que no quieren oír la verdad) no escuchan aunque se les advierta.
English - Sahih International
Say, "I only warn you by revelation." But the deaf do not hear the call when they are warned.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Por outra, os fiéis, que praticam o bem, obterão jardins, abaixo dos quais correm rios;
- E há em seus bens uma parte para o mendigo e o desafortunado
- Pretendeis, acaso, entrar no Paraíso, sem que Deus Se assegure daqueles, dentre vós, que combatem
- Os arrependidos, os adoradores, os agradecidos, os viajantes (pela causa de Deus), os genuflexos e
- Aqueles que invocam anseiam por um meio que os aproxime do seu Senhor e esperam
- E se quiséssemos, teríamos iluminado todo o ser, porém, a Minha sentença foi pronunciada; sabei
- Respondeu-lhe: Tu não serias capaz de ser paciente para estares comigo.
- Disse (ainda): Ó Senhor meu, certamente me condenei! Perdoa-me, pois! E (Deus) o perdoou, porque
- Isso, porque escarnecestes dos versículos de Deus e vos iludiu a vida terrena! Assim, nesse
- Deus é meu Senhor e vosso. Adorai-O, pois! Eis aqui a senda reta!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



