Sure Anbiya Vers 46 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِن مَّسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِّنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 46]
Aber wenn ein Hauch von der Strafe deines Herrn sie berührt, sagen sie ganz gewiß: "O wehe uns! Wir pflegten ja Unrecht zu tun."
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und würde sie ein Hauch von der Peinigung deines HERRN treffen, würden sie bestimmt sagen: "Unser Untergang! Gewiß, wir waren Unrecht-Begehende!"
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn ein Hauch von der Pein deines Herrn sie berührt, sagen sie gewiß: «O wehe uns! Wir haben ja Unrecht getan.»
Page 326 German transliteration
English - Sahih International
And if [as much as] a whiff of the punishment of your Lord should touch them, they would surely say, "O woe to us! Indeed, we have been wrongdoers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dies verlesen Wir dir von den Zeichen und den weisen Sprüchen.
- Und wenn man zu ihm sagt: "Fürchte Allah", reißt ihn der Stolz
- Und so überdeckte sie, was (sie dann) überdeckte.
- Und, wenn sie sie sahen, sagten sie: "Diese gehen fürwahr in die
- (Nämlich,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen auf sich nehmen
- zu Fir'aun und Haman und Qarun. Sie aber sagten: "Ein verlogener Zauberer."
- Was nun diejenigen angeht, die geglaubt und rechtschaffene Werke getan haben, so
- Sag: Wenn das Meer Tinte für die Worte meines Herrn wäre, würde
- auf ausgebreiteter Tierhaut;
- Nicht in die Irre geht euer Gefährte, und auch nicht einem Irrtum
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers