Sure Anbiya Vers 46 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِن مَّسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِّنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 46]
Aber wenn ein Hauch von der Strafe deines Herrn sie berührt, sagen sie ganz gewiß: "O wehe uns! Wir pflegten ja Unrecht zu tun."
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und würde sie ein Hauch von der Peinigung deines HERRN treffen, würden sie bestimmt sagen: "Unser Untergang! Gewiß, wir waren Unrecht-Begehende!"
German - Adel Theodor Khoury
Und wenn ein Hauch von der Pein deines Herrn sie berührt, sagen sie gewiß: «O wehe uns! Wir haben ja Unrecht getan.»
Page 326 German transliteration
English - Sahih International
And if [as much as] a whiff of the punishment of your Lord should touch them, they would surely say, "O woe to us! Indeed, we have been wrongdoers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen, die sich von ihren Frauen durch den Rückenschwur trennen und hierauf
- außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun und einander die Wahrheit
- worin sie sich auf überdachten Liegen lehnen, und worin sie weder (heiße)
- der hört, wie ihm Allahs Zeichen verlesen werden, und hierauf hochmütig (in
- Oder daß sie nicht etwa sage(n soll): "Wenn Allah mich nur rechtgeleitet
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- Da öffneten Wir die Tore des Himmels mit niederströmendem Wasser
- Wir haben ihnen ja ein Buch gebracht, das Wir mit Wissen ausführlich
- Doch die Antwort seines Volkes war nur, daß sie sagten: "Vertreibt die
- Und er ist ganz sicher eine Offenbarung des Herrn der Weltenbewohner;
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب