Sure Baqarah Vers 46 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ﴾
[ البقرة: 46]
die daran glauben, daß sie ihrem Herrn begegnen werden, und daß sie zu Ihm zurückkehren.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
die sich sicher sind, daß sie ihrem HERRN begegnen und daß sie zu Ihm zurückkehren werden.
German - Adel Theodor Khoury
Die damit rechnen, daß sie ihrem Herrn begegnen und daß sie zu Ihm zurückkehren werden.
English - Sahih International
Who are certain that they will meet their Lord and that they will return to Him.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wenn ihr ihn mir nicht bringt, so bekommt ihr bei mir kein
- Er hat sie erfaßt und sie genau gezählt.
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Dies gehört zu den Nachrichten vom Verborgenen, das Wir dir (als Offenbarung)
- Wir gaben bereits Musa die Schrift - so sei nicht im Zweifel
- Und der König sagte: "Bringt ihn zu mir. Ich will ihn mir
- Und als du zu demjenigen sagtest, dem Allah Gunst erwiesen hatte und
- Sie haben darin, was sie wollen, und werden ewig darin bleiben. Das
- (in diesem) arabischen Qur'an, an dem nichts Krummes ist, - auf daß
- Als die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, sagten: "Getäuscht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



