Sure Baqarah Vers 46 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ﴾
[ البقرة: 46]
die daran glauben, daß sie ihrem Herrn begegnen werden, und daß sie zu Ihm zurückkehren.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
die sich sicher sind, daß sie ihrem HERRN begegnen und daß sie zu Ihm zurückkehren werden.
German - Adel Theodor Khoury
Die damit rechnen, daß sie ihrem Herrn begegnen und daß sie zu Ihm zurückkehren werden.
English - Sahih International
Who are certain that they will meet their Lord and that they will return to Him.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Was nun jemanden angeht, dem dann sein Buch in seine Rechte gegeben
- wo die beiden Empfänger (der Taten) empfangen, zur Rechten und zur Linken
- Die Heuchler fürchten, daß eine Sura über sie offenbart werden könnte', die
- Für sie wird die Hölle eine Lagerstatt sein, und über ihnen werden
- am Tag, da den Ungerechten ihre Entschuldigung nicht nützt und es für
- die Allahs Botschaften übermitteln, Ihn fürchten und niemanden fürchten außer Allah. Und
- Und glaubt an das, was Ich (als Offenbarung) hinabgesandt habe, das zu
- Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem
- den Menschen erschaffen hat aus einem Anhängsel.
- Und wenn ein Zeichen zu ihnen kommt, sagen sie: "Wir werden nicht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



