Sure Baqarah Vers 46 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ﴾
[ البقرة: 46]
die daran glauben, daß sie ihrem Herrn begegnen werden, und daß sie zu Ihm zurückkehren.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
die sich sicher sind, daß sie ihrem HERRN begegnen und daß sie zu Ihm zurückkehren werden.
German - Adel Theodor Khoury
Die damit rechnen, daß sie ihrem Herrn begegnen und daß sie zu Ihm zurückkehren werden.
English - Sahih International
Who are certain that they will meet their Lord and that they will return to Him.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ist denn jemand, der gläubig ist, wie jemand, der ein Frevler ist?
- wo sie ihn doch zuvor verleugnet haben? Und sie schleudern (Vermutungen) auf
- Und ihr Gebet beim Haus ist nur Pfeifen und Klatschen. Kostet nun
- den Menschen gelehrt hat, was er nicht wußte.
- Und Wir haben auf ihr Gärten mit Palmen und Rebstöcken geschaffen und
- Er macht lebendig und läßt sterben. Und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht.
- Und euer Gefährte ist kein Besessener.
- Haben Wir euch nicht aus verächtlichem Wasser erschaffen,
- (Alles) Lob gehört Allah, Dem gehört, was in den Himmeln und was
- Ihr sollt ihr heute ausgesetzt sein dafür, daß ihr ungläubig wart."
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



