Sure Baqarah Vers 46 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ﴾
[ البقرة: 46]
die daran glauben, daß sie ihrem Herrn begegnen werden, und daß sie zu Ihm zurückkehren.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
die sich sicher sind, daß sie ihrem HERRN begegnen und daß sie zu Ihm zurückkehren werden.
German - Adel Theodor Khoury
Die damit rechnen, daß sie ihrem Herrn begegnen und daß sie zu Ihm zurückkehren werden.
English - Sahih International
Who are certain that they will meet their Lord and that they will return to Him.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- So iß und trink und sei frohen Mutes'. Und wenn du nun
- Ich übermittele euch die Botschaften meines Herrn, und ich bin für euch
- und daß ich dich zu deinem Herrn rechtleite, so daß du gottesfürchtig
- - für die Lebenden und die Toten -
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sagen: "Wir werden nicht an diesen Qur'an
- Geht zu Fir'aun, denn er lehnt sich auf.
- Ihn bittet wer in den Himmeln und auf der Erde ist. Jeden
- Diejenigen, die Zins verschlingen, werden nicht anders aufstehen als jemand, den der
- Noch kannst du die Blinden aus ihrem Irrtum heraus rechtleiten. Hören lassen
- Schon vor euch sind Gesetzmäßigkeiten ergangen. So reist doch auf der Erde
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



