Sure Baqarah Vers 46 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ﴾
[ البقرة: 46]
die daran glauben, daß sie ihrem Herrn begegnen werden, und daß sie zu Ihm zurückkehren.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
die sich sicher sind, daß sie ihrem HERRN begegnen und daß sie zu Ihm zurückkehren werden.
German - Adel Theodor Khoury
Die damit rechnen, daß sie ihrem Herrn begegnen und daß sie zu Ihm zurückkehren werden.
English - Sahih International
Who are certain that they will meet their Lord and that they will return to Him.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Fürwahr, ungläubig sind diejenigen, die sagen: "Gewiß, Allah ist einer von dreien."
- und ein angenehmes Leben, in dem sie vergnügt waren!
- und daß Er es ist, Der lachen und weinen läßt,
- Nimmer wird Allah die Gläubigen in dem (Zustand) belassen, in dem ihr
- Dies, weil Allah die Wahrheit ist und weil Er die Toten wieder
- Sie sagte: "Seht, das ist der, dessentwegen ihr mich getadelt habt. Ich
- Derjenige von beiden, der entkommen war und sich nach einiger Zeit erinnerte,
- Sag: Er ist es, Der euch hat entstehen lassen und euch Gehör,
- Er sagte: "Nein! Vielmehr hat das dieser Große unter ihnen getan. Fragt
- Siehst du nicht, daß Wir die Satane gegen die Ungläubigen gesandt haben,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



