Sura Baqarah Verso 46 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ﴾
[ البقرة: 46]
Los que creen con certeza que encontrarán a su Señor y que a Él han de volver.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
tienen certeza del encuentro con su Señor y saben que retornarán a Él.
Noor International Center
46. esos que tienen certeza de que se encontrarán con su Señor y de que regresarán a Él (para ser juzgados).
English - Sahih International
Who are certain that they will meet their Lord and that they will return to Him.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y el que le dijo a sus padres: Uf! Acaso me prometéis que se me
- Sin embargo te llegaron Mis signos y negaste su verdad, te ensoberbeciste y fuiste de
- Cuando dijo a su gente: Es que no tenéis temor?
- Para cada comunidad hemos instituido un lugar de ritos, para que mencionen el nombre de
- que presta oído. La mayoría de ellos son unos mentirosos.
- Así pues, no obedezcas a los incrédulos y combátelos con él en una lucha sin
- Los que fueron pacientes y se confiaron en su Señor.
- Dijimos: Fuego, sé frío e inofensivo para Ibrahim.
- Y cuando se presentaron ante él, le dijeron: Aziz! Hemos sido tocados por la desgracia
- Si vieran un trozo de cielo cayéndose dirían: Es una acumulación de nubes.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



