Sura Baqarah Verso 46 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَاقُو رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ﴾
[ البقرة: 46]
Los que creen con certeza que encontrarán a su Señor y que a Él han de volver.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
tienen certeza del encuentro con su Señor y saben que retornarán a Él.
Noor International Center
46. esos que tienen certeza de que se encontrarán con su Señor y de que regresarán a Él (para ser juzgados).
English - Sahih International
Who are certain that they will meet their Lord and that they will return to Him.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- E hizo de ello una palabra que quedó en su posteridad para que pudieran volverse
- Sabed que Allah vivifica la tierra después de muerta.Os hacemos claros los signos para que
- Pretendéis que os crean cuando una parte de ellos ya habían oído la palabra de
- Así te inspira, como a los que hubo antes de ti, Allah, el Poderoso, el
- Las cosas de Allah que permanecen, son mejores para vosotros si sois creyentes. Yo no
- Sois vosotros más difíciles de crear o el cielo que Él edificó?
- Esos que escatiman y conminan a la gente a la tacañería.Y quien se desentienda...Allah es
- Y dijo la mujer de Firaún: Será un frescor para mis ojos y para los
- Les habíamos asignado compañeros inseparables que les embellecieron lo que tenían ante ellos y lo
- Y a los Zamud les dimos la guía, pero ellos prefirieron la ceguera a la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers