Sure Ibrahim Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَنُسْكِنَنَّكُمُ الْأَرْضَ مِن بَعْدِهِمْ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ﴾
[ إبراهيم: 14]
Und Wir werden euch ganz gewiß nach ihnen das Land bewohnen lassen. Dies (gilt) für denjenigen, der Meinen Stand fürchtet und Meine Androhung fürchtet."
Surah Ibrahim in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR werden euch bestimmt das Land nach ihnen bewohnen lassen. Dies ist für denjenigen, der Ehrfurcht vor der Vorstellung Mir gegenüber hat, und der Meine Androhung fürchtet."
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir werden euch nach ihnen das Land bewohnen lassen. Dies gilt für den, der meinen Stand fürchtet und meine Androhung fürchtet.»
Page 257 German transliteration
English - Sahih International
And We will surely cause you to dwell in the land after them. That is for he who fears My position and fears My threat."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und wenn Wogen wie Schattendächer sie überdecken, rufen sie Allah an, (wobei
- (Dies ist) die Offenbarung des Buches von Allah, dem Allmächtigen und Allwissenden,
- Was ist mit euch? Wie urteilt ihr?
- Er gehört ja zu Unseren gläubigen Dienern.
- Was dich an Gutem trifft, ist von Allah, und was dich an
- Als sie die Hoffnung an ihm aufgegeben hatten, zogen sie sich zurück
- dann (wird es für ihn) Ruhe, duftende Pflanzen und einen Garten der
- Sollen Wir etwa die Gottergebenen den Übeltätern gleichstellen?
- Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
- Jene werden sich in Gärten befinden und (darin) geehrt.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers