Sure Baqarah Vers 47 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ اذْكُرُوا نِعْمَتِيَ الَّتِي أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّي فَضَّلْتُكُمْ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ البقرة: 47]
O Kinder Israils, gedenkt Meiner Gunst, die Ich euch erwiesen habe, und daß Ich euch vor den (anderen) Weltenbewohnern bevorzugt habe.
Surah Al-Baqarah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Kinder Israils! Entsinnt euch Meiner Gaben, die ICH euch gewährt habe, und daß ICH euch den Menschen gegenüber auszeichnete.
German - Adel Theodor Khoury
O ihr Kinder Israels, gedenket meiner Gnade, mit der Ich euch begnadet habe, und daß Ich euch vor den Weltenbewohnern bevorzugt habe.
English - Sahih International
O Children of Israel, remember My favor that I have bestowed upon you and that I preferred you over the worlds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Was aber die Mauer angeht, so gehörte sie zwei Waisenjungen in der
- Hierauf werden Wir aus jedem Lager ganz gewiß denjenigen herausnehmen, der sich
- Und Wir haben keinen Gesandten gesandt, ohne daß ihm - mit Allahs
- Und was immer euch gegeben geworden ist, ist Genuß und Schmuck des
- Und unter ihnen gibt es manche, die dir zuhören. Wenn sie aber
- Und unter denjenigen, die Wir erschaffen haben, gibt es eine Gemeinschaft, die
- Aber sie spalteten sich in ihrer Angelegenheit untereinander; doch sie werden alle
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- Die vorausgeeilten Ersten von den Auswanderern und den Helfern und diejenigen, die
- Darum rufe du auf und verhalte dich recht, wie dir befohlen wurde.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers