Sure Sad Vers 63 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ﴾
[ ص: 63]
Haben wir sie (etwa zu Unrecht) zum Gegenstand des Spottes genommen? Oder haben die Blicke sie verfehlt?"
Surah Saad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wir machten sie zum Spotten. Oder verfehlten sie unsere Blicke?"
German - Adel Theodor Khoury
Haben wir sie (etwa zu Unrecht) zum Gegenstand des Spottes genommen? Oder sind die Blicke von ihnen gewichen?»
Page 457 German transliteration
English - Sahih International
Is it [because] we took them in ridicule, or has [our] vision turned away from them?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er macht ihnen Versprechungen und erweckt in ihnen Wünsche; aber der Satan
- Oder (ist besser) Wer den in einer Notlage Befindlichen erhört, wenn er
- Und Wir sandten bereits Musa mit Unseren Zeichen und mit einer deutlichen
- Unterhalb der beiden gibt es (noch) zwei andere Gärten
- daß sie dem Allerbarmer Kinder zuschreiben.
- An jenem Tag werden die Menschen (in Gruppen) getrennt herauskommen, damit ihnen
- Und Allah ist es, Der die Winde sendet, und da wühlen sie
- Und sie werden sagen: "Hätten wir nur gehört und begriffen, wären wir
- Diejenigen, die von ihren Brüdern sagten, während sie (selbst daheim) sitzen blieben:
- das zwischen der Lende und der (weiblichen) Brust hervorkommt.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



