Sure Sad Vers 63 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ﴾
[ ص: 63]
Haben wir sie (etwa zu Unrecht) zum Gegenstand des Spottes genommen? Oder haben die Blicke sie verfehlt?"
Surah Saad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wir machten sie zum Spotten. Oder verfehlten sie unsere Blicke?"
German - Adel Theodor Khoury
Haben wir sie (etwa zu Unrecht) zum Gegenstand des Spottes genommen? Oder sind die Blicke von ihnen gewichen?»
Page 457 German transliteration
English - Sahih International
Is it [because] we took them in ridicule, or has [our] vision turned away from them?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Wir haben sie gesandt) mit den klaren Beweisen und den Büchern der
- die in schweifenden Gesprächen ihr Spiel treiben!
- Und (gedenkt,) als ihr jemanden getötet hattet und euch darüber strittet; und
- O die ihr glaubt, fürchtet Allah und glaubt an Seinen Gesandten, dann
- Nimmer wird Allah die Gläubigen in dem (Zustand) belassen, in dem ihr
- Gewiß, Wir haben dich mit der Wahrheit gesandt als Frohboten und als
- Und dein Herr ist fürwahr der Allmächtige und Barmherzige.
- Und Er lehrte Adam die Namen alle. Hierauf legte Er sie den
- Und folge dem, was dir (als Offenbarung) von deinem Herrn eingegeben wird.
- und wenige von den Späteren,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب