Sure Sad Vers 63 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ﴾
[ ص: 63]
Haben wir sie (etwa zu Unrecht) zum Gegenstand des Spottes genommen? Oder haben die Blicke sie verfehlt?"
Surah Saad in DeutschGerman - Amir Zaidan
Wir machten sie zum Spotten. Oder verfehlten sie unsere Blicke?"
German - Adel Theodor Khoury
Haben wir sie (etwa zu Unrecht) zum Gegenstand des Spottes genommen? Oder sind die Blicke von ihnen gewichen?»
Page 457 German transliteration
English - Sahih International
Is it [because] we took them in ridicule, or has [our] vision turned away from them?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und sie, die sie
- Halte also fest an dem, was dir (als Offenbarung) eingegeben worden ist;
- Und, o mein Volk, bittet euren Herrn um Vergebung, hierauf bereut vor
- Sie sagten: "Ihr seid nur menschliche Wesen wie wir. Nichts (als Offenbarung)
- hierauf spalten Wir die Erde in Spalten auf
- O Prophet, sag deinen Gattinnen und deinen Töchtern und den Frauen der
- zieht los zu einem Schatten mit drei Verzweigungen,
- Wie sollte Allah ein Volk rechtleiten, das (wieder) ungläubig wurde, nachdem es
- nicht nützen wird ihnen (dann)', was ihnen an Nießbrauch gewährt wurde.
- Und Wir trugen ihn auf einem Schiff aus Planken und Nägeln,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



