Sura Anbiya Verso 46 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِن مَّسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِّنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 46]
Bastaría con un soplo del castigo de tu Señor para que dijeran: Ay de nosotros, realmente hemos sido injustos!
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Mas cuando los alcance un soplo del castigo de tu Señor, dirán: "¡Ay de nosotros! Fuimos injustos".
Noor International Center
46. Y si les rozase ligeramente el castigo de tu Señor, dirían: «Ay de nosotros! Ciertamente hemos sido injustos».
English - Sahih International
And if [as much as] a whiff of the punishment of your Lord should touch them, they would surely say, "O woe to us! Indeed, we have been wrongdoers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y los compañeros de Madyan. Y también Musa fue tachado de mentiroso. Consentí por un
- No habría de tener conocimiento Aquel que ha creado y es el Sutil, al que
- Así es como te hemos enviado a una comunidad antes de la que hubo otras
- Es que cuentan los hombres con que se les va a dejar decir: creemos y
- Y se les dirá: Dónde está lo que adorabais
- No es propio del Profeta ni de los creyentes pedir perdón por los asociadores, aunque
- Sin embargo niegan la veracidad de la Hora.Hemos preparado para quien niegue la Hora un
- Gloria al Señor de los cielos y de la tierra, el Señor del Trono por
- Cuando los hipócritas y los que tenían una enfermedad en el corazón, decían: Su creencia
- El día que se cumpla, nadie hablará a no ser con Su permiso y habrá
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers