Sura Anbiya Verso 46 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِن مَّسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِّنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 46]
Mas, quando um resquício do castigo e o teu Senhor os toca, dizem: Ai de nós! Em verdade, fomos iníquos!
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, se um sopro do castigo de teu Senhor os toca, em verdade, dizem: Ai de nós! Por certo, fomos injustos.
Spanish - Noor International
46. Y si les rozase ligeramente el castigo de tu Señor, dirían: «Ay de nosotros! Ciertamente hemos sido injustos».
English - Sahih International
And if [as much as] a whiff of the punishment of your Lord should touch them, they would surely say, "O woe to us! Indeed, we have been wrongdoers."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Tal será! Por outra, os transgressores terão o pior destino:
- Ó fiéis, obedecei a Deus e ao Mensageiro, e não desmereçais as vossas ações.
- Disse-lhe: Assim será, porque teu Senhor disse: Isso Me é fácil! E faremos disso um
- Havíamos firmado o pacto com Adão, porém, te esqueceu-se dele; e não vimos nele firme
- E os agraciamos com certas sinais que continham uma verdadeira prova.
- Oculta-se do seu povo, pela má notícia que lhe foi anunciada: deixá-la-á viver, envergonhado, ou
- Disse-lhes: Aqui tendes as minhas filhas, se as quiserdes.
- Ele não poderá ser questionado quanto ao que faz; eles sim, serão interpelados.
- Apesar de estes haverem extraviado muitos, se bem que Tu, ó Senhor meu, não aumentarás
- Mas, se o fazemos gozar do bem-estar, depois de haver padecido a adversidade, diz: As
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers