Sura Al Isra Verso 48 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 48]
Olha com o que te comparam! Porém, assim se desviam, e nunca encontrarão senda alguma.
Surah Al-Isra in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Olha, como engendram semelhantes a ti, e se descaminham! Então, não poderão encontrar caminho algum.
Spanish - Noor International
48. Mira con qué te comparan (cuando dicen que eres un hombre embrujado, un adivinador o un poeta) y cómo se desvían del buen camino para no regresar a él.
English - Sahih International
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Em verdade, o teu Senhor sabe que tu te levantas para rezar, algumas vezes durante
- Até que chegou a um lugar entre duas montanhas, onde encontrou um povo que mal
- Havíamo-los dividido em doze tribos, formando nações; e, quando o povo sedento pediu a Moisés
- Afastarei do Meus versículos aqueles que se envaidecem sem razão, na terra e, mesmo quando
- Por certo, passareis defronte eles ao amanhecer,
- Quanto aos crentes que praticarem o bem, o Clemente lhes concederá afeto perene.
- O judeus disseram: A mão de Deus está cerrada! Que suas mãos sejam cerradas e
- Não penses (ó Mensageiro) que os incrédulos podem desafiar-Nos na terra; a sua morada será
- E não sereis castigados, senão pelo que tiverdes feito.
- Entrai, jubilosos, no Paraíso, juntamente com as vossas esposas!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers