Sura Al Isra Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 48]
Mira con qué te asemejan y se extravían. Y no pueden encontrar ningún camino.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Observa cómo te comparan y por ello se extravían. No pueden encontrar el camino.
Noor International Center
48. Mira con qué te comparan (cuando dicen que eres un hombre embrujado, un adivinador o un poeta) y cómo se desvían del buen camino para no regresar a él.
English - Sahih International
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Entre los creyentes hay hombres que han sido fieles a su compromiso con Allah, algunos
- Esos que toman como aliados a los incrédulos, en vez de a los creyentes; Acaso
- Y tenía abundante riqueza; entonces le dijo a su compañero con réplica: Yo tengo más
- O acaso tienen acceso a lo desconocido y toman nota?
- Es cierto que te hemos enviado con la verdad y como portador de buenas noticias
- Por qué habría de desear otro juez que Allah cuando es Él Quien ha hecho
- La mayoría de ellos no creen en Allah y son asociadores.
- Estas son noticias del No-Visto que te inspiramos.Tú no estabas con ellos cuando echaron a
- Los Zamud negaron a los enviados,
- Dijo: No me postraré ante un ser humano al que has creado de barro seco
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers