Sura Al Isra Verso 48 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿انظُرْ كَيْفَ ضَرَبُوا لَكَ الْأَمْثَالَ فَضَلُّوا فَلَا يَسْتَطِيعُونَ سَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 48]
Mira con qué te asemejan y se extravían. Y no pueden encontrar ningún camino.
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Observa cómo te comparan y por ello se extravían. No pueden encontrar el camino.
Noor International Center
48. Mira con qué te comparan (cuando dicen que eres un hombre embrujado, un adivinador o un poeta) y cómo se desvían del buen camino para no regresar a él.
English - Sahih International
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Aquéllos que cuando les ocurre alguna desgracia dicen: "De Allah somos y a Él hemos
- Y por cierto que Ibrahim era de los suyos.
- Realmente la gente de Saba tenía un signo en donde habitaba: Dos jardines a ambos
- Abrasa la piel.
- O es que les pide alguna recompensa y semejante impuesto les agobia?
- Él es Allah, el Creador, el Originador, el Modelador.Suyos son los nombres más hermosos. A
- Pero no, por tu Señor que no creerán hasta que no te acepten como árbitro
- Y también lo hizo con los tres que se habían quedado atrás y llegó un
- Cómo es que de entre todos nosotros ha sido precisamente a él al que se
- Y esos que creen en la Revelación que se hizo descender sobre ti y en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers