Sure Zukhruf Vers 50 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ﴾
[ الزخرف: 50]
Als Wir dann die Strafe von ihnen hinwegnahmen, da brachen sie sogleich ihr Wort.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und als WIR ihnen die Peinigung wegnahmen, da waren sie wortbrüchig.
German - Adel Theodor Khoury
Als Wir dann die Pein von ihnen aufhoben, da brachen sie gleich ihr Wort.
Page 493 German transliteration
English - Sahih International
But when We removed from them the affliction, at once they broke their word.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und (verboten sind euch) von den Frauen die verheirateten, außer denjenigen, die
- Sehen sie denn nicht auf die Vögel über ihnen, wie sie ihre
- Sag: Nicht gleich sind das Schlechte und das Gute, auch wenn die
- und sie dann als leere Ebene zurücklassen,
- O Leute der Schrift, warum streitet ihr über Ibrahim, wo die Tora
- Da rief er zu seinem Herrn: "Diese sind ein Volk von Übeltätern."
- Hierauf vertilgten Wir die anderen.
- Allah hat den Gläubigen wirklich eine Wohltat erwiesen, als Er unter ihnen
- Gewiß, der Tag der Entscheidung ist eine festgesetzte Zeit,
- zu Fir'aun und seiner führenden Schar. Diese folgten dem Befehl Fir'auns; der
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers