Sure Zukhruf Vers 50 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ﴾
[ الزخرف: 50]
Als Wir dann die Strafe von ihnen hinwegnahmen, da brachen sie sogleich ihr Wort.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und als WIR ihnen die Peinigung wegnahmen, da waren sie wortbrüchig.
German - Adel Theodor Khoury
Als Wir dann die Pein von ihnen aufhoben, da brachen sie gleich ihr Wort.
Page 493 German transliteration
English - Sahih International
But when We removed from them the affliction, at once they broke their word.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Haben sie nicht auf die Erde gesehen, wie viele edle Arten Wir
- Sag: Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an; welchen ihr auch ruft,
- Da erhörte sie ihr Herr: "Ich lasse kein Werk eines (Gutes) Tuenden
- Wer ist denn ungerechter, als wer gegen Allah eine Lüge ersinnt oder
- als eine Angelegenheit von Uns aus - Wir haben ja immer wieder
- Und die Ginn haben Wir zuvor aus dem Feuer des Glutwindes erschaffen.
- Denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, werden Wir ganz gewiß ihre
- Scheut ihr davor, schon vor eurem vertraulichen Gespräch Almosen zu geben? Da
- Und wenn sie ein Zeichen sehen, wenden sie sich ab und sagen:
- Wie (sollte es einen Vertrag geben), wo sie doch, wenn sie die
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



