Sure Zukhruf Vers 50 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ﴾
[ الزخرف: 50]
Als Wir dann die Strafe von ihnen hinwegnahmen, da brachen sie sogleich ihr Wort.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und als WIR ihnen die Peinigung wegnahmen, da waren sie wortbrüchig.
German - Adel Theodor Khoury
Als Wir dann die Pein von ihnen aufhoben, da brachen sie gleich ihr Wort.
Page 493 German transliteration
English - Sahih International
But when We removed from them the affliction, at once they broke their word.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Kaf-Ha-Ya-'Ayn-Sad.
- Kämpft gegen sie! Allah wird sie durch eure Hände strafen, sie in
- Diejenigen von den Leuten der Schrift und den Götzendienern, die ungläubig sind,
- Wenn Wir dem Menschen Gunst erweisen, wendet er sich ab und entfernt
- Die Rede der Gläubigen, wenn sie zu Allah und Seinem Gesandten gerufen
- Das ist 'Isa, der Sohn Maryams: (Es ist) das Wort der Wahrheit,
- Als die Zauberer kamen, sagte Musa zu ihnen: "Werft hin, was ihr
- "Friede!", als (Gruß)wort von einem barmherzigen Herrn.
- und hierauf über sie kommt, was ihnen stets angedroht wurde,
- Sag: O Leute der Schrift, warum haltet ihr die, die glauben, von
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



