Sure Zukhruf Vers 50 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ﴾
[ الزخرف: 50]
Als Wir dann die Strafe von ihnen hinwegnahmen, da brachen sie sogleich ihr Wort.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und als WIR ihnen die Peinigung wegnahmen, da waren sie wortbrüchig.
German - Adel Theodor Khoury
Als Wir dann die Pein von ihnen aufhoben, da brachen sie gleich ihr Wort.
Page 493 German transliteration
English - Sahih International
But when We removed from them the affliction, at once they broke their word.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Diejenigen (aber), die glauben, und diejenigen, die auswandern und sich auf Allahs
- (Die anderen) Gesichter werden an jenem Tag wonnig sein,
- Aber nein! Wer sich Allah völlig hingibt und dabei Gutes tut, dessen
- so wird der (Paradies)garten (ihm) Zufluchtsort sein.
- So hat sich das Wort deines Herrn bewahrheitet gegen die, die freveln,
- Gewiß, euer Herr ist Allah, Der die Himmel und die Erde in
- O die ihr glaubt, wer von euch sich von seiner Religion abkehrt
- Das sind die wahren Gläubigen. Für sie gibt es bei ihrem Herrn
- Als nun die Gesandten zu der Sippe Luts kamen,
- Meinen sie etwa, daß Wir, wenn Wir sie mit Besitz und Söhnen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers