Sure Zukhruf Vers 50 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ﴾
[ الزخرف: 50]
Als Wir dann die Strafe von ihnen hinwegnahmen, da brachen sie sogleich ihr Wort.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und als WIR ihnen die Peinigung wegnahmen, da waren sie wortbrüchig.
German - Adel Theodor Khoury
Als Wir dann die Pein von ihnen aufhoben, da brachen sie gleich ihr Wort.
Page 493 German transliteration
English - Sahih International
But when We removed from them the affliction, at once they broke their word.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Du weißt ja, niemand außer dem Herrn der Himmel und
- O die ihr glaubt, erhebt nicht eure Stimmen über die Stimme des
- Siehst du nicht deinen Herrn, wie Er den Schatten lang werden läßt?
- Da sagten Wir: "Geht zu dem Volk, das Unsere Zeichen für Lüge
- So kehre dich von ihnen ab; du bist (hierin) nicht zu tadeln.
- Diejenigen aber, die ungläubig sind, für sie wird es das Feuer der
- Allahs Weg, Dem gehört, was in den Himmeln und was auf der
- Das Volk Nuhs bezichtigte die Gesandten der Lüge.
- und Zeugen dessen waren, was sie den Gläubigen antaten.
- Keine Gemeinschaft kann ihrer Frist vorausgehen, noch sie hinausschieben.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



