Sure Zukhruf Vers 50 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ﴾
[ الزخرف: 50]
Als Wir dann die Strafe von ihnen hinwegnahmen, da brachen sie sogleich ihr Wort.
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und als WIR ihnen die Peinigung wegnahmen, da waren sie wortbrüchig.
German - Adel Theodor Khoury
Als Wir dann die Pein von ihnen aufhoben, da brachen sie gleich ihr Wort.
Page 493 German transliteration
English - Sahih International
But when We removed from them the affliction, at once they broke their word.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie schätzen Allah nicht ein, wie es Ihm gebührt', wenn sie sagen:
- Und frage wen von Unseren Gesandten Wir vor dir gesandt haben, ob
- Nein! Vielmehr entbehren wir alles."
- Als sie es als sich ausbreitende Wolke sahen, die auf ihre Täler
- Wenn Allah sich hätte Kinder nehmen wollen, hätte Er wahrlich aus dem,
- Sie kennen nur das Äußerliche vom diesseitigen Leben, während sie des Jenseits
- Wir haben bereits die Geschlechter vor euch vernichtet, als sie Unrecht taten,
- Was ist mit euch, daß ihr nicht redet?"
- Sie schätzen Allah nicht ein, wie es Ihm gebührt. Allah ist wahrlich
- Gewiß, diese ist eure Gemeinschaft, eine einzige Gemeinschaft, und Ich bin euer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers