Sure Araf Vers 52 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ جِئْنَاهُم بِكِتَابٍ فَصَّلْنَاهُ عَلَىٰ عِلْمٍ هُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾
[ الأعراف: 52]
Wir haben ihnen ja ein Buch gebracht, das Wir mit Wissen ausführlich dargelegt haben, als Rechtleitung und Barmherzigkeit für Leute, die glauben.
Surah Al-Araf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits haben WIR ihnen doch eine Schrift zukommen lassen, die WIR mit Wissen verdeutlicht haben - als Rechtleitung und Gnade für Menschen, die den Iman verinnerlichen.
German - Adel Theodor Khoury
Wir haben ihnen ein Buch gebracht, das Wir mit Wissen im einzelnen dargelegt haben, als Rechtleitung und Barmherzigkeit für Leute, die glauben.
Page 157 German transliteration
English - Sahih International
And We had certainly brought them a Book which We detailed by knowledge - as guidance and mercy to a people who believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ihr werdet andere finden, die vor euch Sicherheit und vor ihrem (eigenen)
- auf überdachten Liegen (gelehnt), und blicken um sich.
- hätte er wahrlich in seinem Bauch verweilt bis zu dem Tag, an
- und sie zu Jungfrauen gemacht,
- Wir aber ließen Geschlechter entstehen, und es war ihnen ein langes Leben
- Und als du von deinen Angehörigen frühmorgens weggingst, um den Gläubigen Stellungen
- Er ist wahrlich eine Erinnerung für die Gottesfürchtigen.
- Ihr habt noch in den Wohnorten derer gewohnt, die sich selbst Unrecht
- Meint er etwa, daß überhaupt niemand Macht über ihn hat?
- So haben Wir ihn in die Herzen der Übeltäter einziehen lassen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers