Sura Araf Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ جِئْنَاهُم بِكِتَابٍ فَصَّلْنَاهُ عَلَىٰ عِلْمٍ هُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾
[ الأعراف: 52]
Y es cierto que les hemos traído un Libro que hemos explicado con precisión en base a un conocimiento; guía y misericordia para gentes que creen.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Les envié el Libro, en el que detallé todas las cosas con sabiduría, como guía y misericordia para la gente que cree.
Noor International Center
52. Y, ciertamente, les hemos traído un Libro (el Corán), que hemos explicado detalladamente con pleno conocimiento, como guía y misericordia para quienes creen.
English - Sahih International
And We had certainly brought them a Book which We detailed by knowledge - as guidance and mercy to a people who believe.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es que no veis cómo Allah creó siete cielos uno sobre otro
- Y los que cumplen sus juramentos y compromisos,
- Y si castigáis, hacedlo en la misma medida en que fuisteis dañados, pero si tenéis
- En la tierra hay signos para los que tienen certeza.
- Y Firaún, los que hubo antes de él y las ciudades que fueron puestas del
- Igual que los que hubo antes que vosotros, eran más fuertes en poder, riquezas e
- Cuéntales el caso de aquel a quien habíamos dado Nuestros signos y se despojó de
- Dicen: Es que no ha bajado a él ningún signo prodigioso de su Señor? Di:
- Y sin embargo antes de ti no les hemos dado ningún libro del que poder
- Creyentes! Gastad de lo que os damos antes de que llegue un día en el
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



