Sure Zukhruf Vers 52 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ﴾
[ الزخرف: 52]
Oder bin ich nicht besser als dieser, der verächtlich ist und sich kaum deutlich äußern kann?
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Doch ich bin besser als dieser, der verachtet ist und beinahe nicht deutlich erklärt.
German - Adel Theodor Khoury
Oder bin ich nicht besser als dieser da, der verächtlich ist und sich kaum deutlich ausdrückt?
Page 493 German transliteration
English - Sahih International
Or am I [not] better than this one who is insignificant and hardly makes himself clear?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Siehst du nicht jene, die Allahs Gunst gegen Undankbarkeit eingetauscht und ihr
- Und als nun Unsere Gesandten zu Lut kamen, geriet er ihretwegen in
- Und sie erkundigen sich bei dir: "Ist es wahr?" Sag: Ja, bei
- Und, o mein Volk, dies ist die Kamelstute Allahs, euch zum Zeichen.
- (bei) vielen Früchten,
- Sag: O ihr Menschen, wenn ihr über meine Religion im Zweifel seid,
- Und gedenke des Bruders der Ad', als er bei al-Ahqaf sein Volk
- Allahs Weg, Dem gehört, was in den Himmeln und was auf der
- außer denjenigen, die bereuen und verbessern und klar machen. Ihre Reue nehme
- Und Wir machten sie zu Anführern, die zum (Höllen)feuer einladen. Und am
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers