Sure Zukhruf Vers 52 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ﴾
[ الزخرف: 52]
Oder bin ich nicht besser als dieser, der verächtlich ist und sich kaum deutlich äußern kann?
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Doch ich bin besser als dieser, der verachtet ist und beinahe nicht deutlich erklärt.
German - Adel Theodor Khoury
Oder bin ich nicht besser als dieser da, der verächtlich ist und sich kaum deutlich ausdrückt?
Page 493 German transliteration
English - Sahih International
Or am I [not] better than this one who is insignificant and hardly makes himself clear?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- du bist wahrlich einer der Gesandten
- Wenn Allah euch zum Sieg verhilft, so kann euch keiner besiegen. Doch
- Und (Er wird ihn schicken) als einen Gesandten zu den Kindern Isra'ils
- Habe Ich euch, o Kinder Adams, nicht als Verpflichtung auferlegt, daß ihr
- Haltet eure Worte geheim oder äußert sie laut vernehmbar, gewiß, Er weiß
- Und wer neben Allah einen anderen Gott anruft, für den er keinen
- Sie beide gehören ja zu Unseren gläubigen Dienern.
- O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn und habt Angst vor einem Tag,
- Er hat seinen höchsten Teil emporgehoben und ihn dann zurechtgeformt.
- Da ließen Wir mit ihm und mit seiner Wohnstätte die Erde versinken.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



