Sure Zukhruf Vers 52 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ﴾
[ الزخرف: 52]
Oder bin ich nicht besser als dieser, der verächtlich ist und sich kaum deutlich äußern kann?
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Doch ich bin besser als dieser, der verachtet ist und beinahe nicht deutlich erklärt.
German - Adel Theodor Khoury
Oder bin ich nicht besser als dieser da, der verächtlich ist und sich kaum deutlich ausdrückt?
Page 493 German transliteration
English - Sahih International
Or am I [not] better than this one who is insignificant and hardly makes himself clear?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gehört hat ja Allah die Aussage derjenigen, die mit dir über ihren
- Und Wir wissen sehr wohl, daß sie sagen: "Es lehrt ihn nur
- Und (Wir sandten) Lut. Als er zu seinem Volk sagte: "Ihr begeht
- Keine Gemeinschaft kann ihrer Frist vorausgehen, noch sie hinausschieben.
- Schau, wie sie gegen Allah Lügen ersinnen! Das (allein schon) genügt als
- Wer also nach alledem gegen Allah (noch) Lügen ersinnt, jene sind die
- und er hält nicht aus Geiz das Verborgene zurück.
- Siehst du nicht, daß Allah die Himmel und die Erde in Wahrheit
- und daß sie ungläubig waren und gegen Maryam gewaltige Verleumdung aussprachen,
- O die ihr glaubt, folgt nicht den Fußstapfen des Satans, denn wer
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers