Sure Zukhruf Vers 52 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ﴾
[ الزخرف: 52]
Oder bin ich nicht besser als dieser, der verächtlich ist und sich kaum deutlich äußern kann?
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Doch ich bin besser als dieser, der verachtet ist und beinahe nicht deutlich erklärt.
German - Adel Theodor Khoury
Oder bin ich nicht besser als dieser da, der verächtlich ist und sich kaum deutlich ausdrückt?
Page 493 German transliteration
English - Sahih International
Or am I [not] better than this one who is insignificant and hardly makes himself clear?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und sag: Wirkt! Allah wird euer Tun sehen, und (auch) Sein Gesandter
- O die ihr glaubt, nehmt nicht Leute zu Schutzherren, denen Allah zürnt.
- Werdet ihr etwa in Sicherheit belassen in dem, was hier ist,
- Erlaubt ist euch, in der Nacht des Fastens mit euren Frauen Beischlaf
- Und Wir sandten ja bereits Nuh zu seinem Volk: "Ich bin euch
- Und Nuh rief zu seinem Herrn. Er sagte: "Mein Herr, mein Sohn
- die standhaft sind und sich auf ihren Herrn verlassen.
- Und es soll aus euch eine Gemeinschaft werden, die zum Guten aufruft,
- Und die Ginn haben Wir zuvor aus dem Feuer des Glutwindes erschaffen.
- Und (Wir sandten) zu Madyan ihren Bruder Su'aib. Da sagte er: "O
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers