Sure Zukhruf Vers 52 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ﴾
[ الزخرف: 52]
Oder bin ich nicht besser als dieser, der verächtlich ist und sich kaum deutlich äußern kann?
Surah Az-Zukhruf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Doch ich bin besser als dieser, der verachtet ist und beinahe nicht deutlich erklärt.
German - Adel Theodor Khoury
Oder bin ich nicht besser als dieser da, der verächtlich ist und sich kaum deutlich ausdrückt?
Page 493 German transliteration
English - Sahih International
Or am I [not] better than this one who is insignificant and hardly makes himself clear?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O die ihr glaubt, nähert euch nicht dem Gebet, während ihr trunken
- Was aber jemanden angeht, der bereut und glaubt und rechtschaffen handelt, der
- Allah ist es, Der euch die Nacht gemacht hat, damit ihr in
- Und warne sie vor dem Tag der immer näher kommenden (Stunde des
- So sollen sie dem Herrn dieses Hauses dienen,
- Sag: Was meint ihr wohl? Wenn Allahs Strafe plötzlich oder offen (über)
- Sie sagten: "Stelle ihn und seinen Bruder zurück und schicke in die
- So (ist es). Und wenn einer die unantastbaren Dinge Allahs hoch ehrt,
- Sag: Wer ist es denn, der euch vor Allah schützen könnte, wenn
- So lassen Wir ihn in die Herzen der Übeltäter einziehen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



