Sura Zukhruf Verso 53 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَوْلَا أُلْقِيَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِّن ذَهَبٍ أَوْ جَاءَ مَعَهُ الْمَلَائِكَةُ مُقْتَرِنِينَ﴾
[ الزخرف: 53]
Cómo es que no ha recibido ningún brazalete de oro o han venido con él los ángeles en grupo?
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Por qué [si es veraz como pretende] no le fueron concedidos brazaletes de oro, o se presentaron ángeles que lo acompañen [y confirmen sus palabras]?"
Noor International Center
53. »¿Por qué no se le han concedido brazaletes de oro[912] ni se han presentado con él ángeles (que dieran testimonio de su veracidad)?».
[912] En aquel entonces, los brazaletes de oro se concedían a quienes poseían autoridad y poder y tenían el derecho de ser obedecidos.
English - Sahih International
Then why have there not been placed upon him bracelets of gold or come with him the angels in conjunction?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y temed el día en el que regreséis a Allah.Entonces cada uno recibirá lo que
- Y cuando se les recitan Nuestros signos evidentes su único argumento es decir: Traednos a
- Acaso aquel al que le hemos dado una hermosa promesa que verá realizada es como
- Es cierto que había una parte de Mis siervos que decía:Señor nuestro! Creemos, perdónanos y
- Señor nuestro! Haz que estemos sometidos a Ti y haz de nuestra descendencia una comunidad
- El día en que el cielo sea como cobre fundido
- A las que las cubrió lo que las cubrió.
- Bastaría con un soplo del castigo de tu Señor para que dijeran: Ay de nosotros,
- menos a su mujer contra la que hemos decretado que sea de los que se
- Y que ni sus riquezas ni sus hijos te admiren, Allah sólo quiere castigarlos a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



