Sura Zukhruf Verso 53 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَوْلَا أُلْقِيَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِّن ذَهَبٍ أَوْ جَاءَ مَعَهُ الْمَلَائِكَةُ مُقْتَرِنِينَ﴾
[ الزخرف: 53]
Cómo es que no ha recibido ningún brazalete de oro o han venido con él los ángeles en grupo?
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Por qué [si es veraz como pretende] no le fueron concedidos brazaletes de oro, o se presentaron ángeles que lo acompañen [y confirmen sus palabras]?"
Noor International Center
53. »¿Por qué no se le han concedido brazaletes de oro[912] ni se han presentado con él ángeles (que dieran testimonio de su veracidad)?».
[912] En aquel entonces, los brazaletes de oro se concedían a quienes poseían autoridad y poder y tenían el derecho de ser obedecidos.
English - Sahih International
Then why have there not been placed upon him bracelets of gold or come with him the angels in conjunction?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No le hagáis ningún daño para que no os sorprenda el castigo de un día
- A Musa le dimos el Libro y lo hicimos una guía para los hijos de
- A Él se remite el conocimiento de la Hora. No hay fruto que salga de
- Por eso, no abuses del huérfano.
- Dijo: Hijo de mi madre! No me agarres por la barba ni por la cabeza,
- O son como tinieblas en un mar profundo al que cubren olas sobre las que
- Allah sabe quiénes son los que de entre vosotros ponen obstáculos y les dicen a
- Dijeron: No te preferimos a las evidencias que nos han llegado y a Quien nos
- O si ha creado a los ángeles hembras y ellos son testigos.
- Y combátelos hasta que no haya más oposición y la práctica de Adoración se dedique
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers