Sura Zukhruf Verso 53 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَوْلَا أُلْقِيَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِّن ذَهَبٍ أَوْ جَاءَ مَعَهُ الْمَلَائِكَةُ مُقْتَرِنِينَ﴾
[ الزخرف: 53]
Cómo es que no ha recibido ningún brazalete de oro o han venido con él los ángeles en grupo?
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Por qué [si es veraz como pretende] no le fueron concedidos brazaletes de oro, o se presentaron ángeles que lo acompañen [y confirmen sus palabras]?"
Noor International Center
53. »¿Por qué no se le han concedido brazaletes de oro[912] ni se han presentado con él ángeles (que dieran testimonio de su veracidad)?».
[912] En aquel entonces, los brazaletes de oro se concedían a quienes poseían autoridad y poder y tenían el derecho de ser obedecidos.
English - Sahih International
Then why have there not been placed upon him bracelets of gold or come with him the angels in conjunction?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- y cumplierais el peso con equidad sin menoscabo.
- Vosotros que creéis! No os apropiéis de los bienes de otros por medio de falsedad,
- Di: Es cierto que mi Señor impone la verdad, Él tiene perfecto conocimiento de las
- Hombres! Os hemos creado a partir de un varón y de una hembra y os
- Y dijeran: Nosotros tenemos más riquezas e hijos y no vamos a ser castigados.
- y otros encadenados.
- Ese día seguirán una llamada, que no será posible eludir, y todas las voces se
- Así es. No hubo mensajero de los venidos a los antepasados del que no dijeran:
- aun dando rienda suelta a su pretextos.
- Los jardines de Adn en los que entrarán en compañía de aquellos de sus padres,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



