Sure Ankabut Vers 55 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يَغْشَاهُمُ الْعَذَابُ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَيَقُولُ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ العنكبوت: 55]
am Tag, da die Strafe sie von oben und von unterhalb ihrer Füße her überdeckt, und Er sagt': "Kostet, was ihr zu tun pflegtet."
Surah Al-Ankabut in DeutschGerman - Amir Zaidan
an dem Tag, wenn die Peinigung sie von über ihnen und von unter ihren Füßen umhüllt, und ER sagt: "Kostet, was ihr zu tun pflegtet!"
German - Adel Theodor Khoury
Am Tag, da die Pein sie überdeckt von oben und von unter ihren Füßen her, und Er spricht: «Kostet, was ihr zu tun pflegtet.»
Page 403 German transliteration
English - Sahih International
On the Day the punishment will cover them from above them and from below their feet and it is said, "Taste [the result of] what you used to do."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Nein! Ich schwöre bei der Seele, die sich selbst tadelt.
- Da erhörte sie ihr Herr: "Ich lasse kein Werk eines (Gutes) Tuenden
- Die (Zeit der) Pilgerfahrt (sind) bekannte Monate. Wer in ihnen die (Durchführung
- (So war) Allahs Gesetzmäßigkeit, die bereits zuvor ergangen war. Und du wirst
- Diejenigen, die den Unglauben für den Glauben erkauft haben, werden Allah keinerlei
- Und Wir ließen die Wolken euch überschatten und sandten das Manna und
- Als 'Isa aber ihren Unglauben wahrnahm, sagte er: "Wer sind meine Helfer
- Sag: Er hat die Macht dazu, euch eine Strafe von oben oder
- Festige durch ihn meine Stärke,
- Er bringt seinen Ernteertrag zu jeder Zeit (hervor) - mit der Erlaubnis
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers