Sure Hajj Vers 55 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي مِرْيَةٍ مِّنْهُ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغْتَةً أَوْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَقِيمٍ﴾
[ الحج: 55]
Und diejenigen, die ungläubig sind, werden nicht aufhören, daran zu zweifeln, bis plötzlich die Stunde über sie kommt oder die Strafe eines unheilvollen Tages über sie kommt.
Surah Al-Hajj in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diejenigen, die Kufr betrieben haben, bleiben ihm gegenüber in Zweifel, bis die Stunde plötzlich über sie hineinbricht oder die Peinigung eines unfruchtbaren Tages zu ihnen kommt.
German - Adel Theodor Khoury
Und diejenigen, die ungläubig sind, beharren auf ihrem Zweifel daran, bis die Stunde sie plötzlich überkommt oder bis die Pein eines unfruchtbaren Tages über sie kommt.
Page 338 German transliteration
English - Sahih International
But those who disbelieve will not cease to be in doubt of it until the Hour comes upon them unexpectedly or there comes to them the punishment of a barren Day.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er weiß, was in die Erde eindringt und was aus ihr herauskommt,
- Gewiß, diejenigen, die die Ermahnung verleugnen, nachdem sie zu ihnen gekommen ist
- Und Wir werden Uns den Werken, die sie getan haben, zuwenden und
- Nun. Beim Schreibrohr und dem, was sie in Zeilen niederschreiben.
- An welche Aussage nach dieser wollen sie denn glauben?
- Seine Frau stand dabei. Sie lachte, und da verkündeten Wir ihr Ishaq,
- und dem sie nicht abwesend sein werden.
- Und woher du immer heraustrittst, da wende dein Gesicht in Richtung der
- Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen; wie böse war der
- Und hättet ihr doch, als ihr es hörtet, gesagt: "Es steht uns
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers