Sure Maarij Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ﴾
[ المعارج: 39]
Keineswegs! Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Surah Al-Maarij in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein! Gewiß, WIR erschufen sie doch von dem, was sie wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Aber nein, Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Page 569 German transliteration
English - Sahih International
No! Indeed, We have created them from that which they know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, die Heuchler möchten Allah betrügen, doch ist Er es, der sie
- Und wenn er ihnen verlesen wird, sagen sie: "Wir glauben an ihn.
- Wenn ihr niemanden darin findet, dann tretet nicht ein, bis man (es)
- Und unter uns gibt es Rechtschaffene, und unter uns gibt es solche,
- Und an dem Tag wird der Ungerechte sich in die Hände beißen
- Sie sagten: "Wir verkünden (es) dir der Wahrheit entsprechend. So gehöre nicht
- Eure Frauen sind euch ein Saatfeld. So kommt zu eurem Saatfeld, wann
- Allah hat den gläubigen Männern und Frauen Gärten versprochen, durcheilt von Bächen,
- edlen, frommen.
- Wer das Jenseits will und sich darum bemüht, wie es ihm zusteht,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب