Sure Maarij Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ﴾
[ المعارج: 39]
Keineswegs! Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Surah Al-Maarij in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein! Gewiß, WIR erschufen sie doch von dem, was sie wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Aber nein, Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Page 569 German transliteration
English - Sahih International
No! Indeed, We have created them from that which they know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, diejenigen, die mit Unseren Zeichen abwegig umgehen, sind Uns nicht verborgen.
- O die ihr glaubt, eßt von den guten Dingen, mit denen Wir
- und langgestrecktem Schatten,
- Der Lüge bezichtigten vor ihnen das Volk Nuhs und die Leute von
- Wahrlich, sie sind es, denen Hilfe zuteil wird.
- Er sagt: "Seid darin verstoßen, und sprecht nicht mit Mir.
- Die Übeltäter werden an ihrem Merkmal erkannt werden und dann an den
- Und dein Herr weiß fürwahr, was ihre Brüste verhehlen und was sie
- Er ist es, der die innere Ruhe in die Herzen der Gläubigen
- Und das Herz der Mutter Musas wurde leer. Beinahe hätte sie ihn
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



