Sure Maarij Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ﴾
[ المعارج: 39]
Keineswegs! Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Surah Al-Maarij in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein! Gewiß, WIR erschufen sie doch von dem, was sie wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Aber nein, Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Page 569 German transliteration
English - Sahih International
No! Indeed, We have created them from that which they know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Es gibt keine Seele, über der nicht ein Hüter (eingesetzt) ist.
- Sicherlich, Allah gehört (alles), was in den Himmeln und auf der Erde
- Allah hat den gläubigen Männern und Frauen Gärten versprochen, durcheilt von Bächen,
- Gewiß, wer zu seinem Herrn als Übeltäter kommt, für den gibt es
- Uns beeilen, ihnen gute Dinge (zu gewähren)? Aber nein! Sie merken nicht.
- Ihr Gleichnis ist das jemandes, der ein Feuer anzündet. Nachdem es seine
- Nein! Vielmehr ist Allah euer Schutzherr; und Er ist der beste Helfer.
- Und wer eine Sünde begeht', begeht sie nur gegen sich selbst. Allah
- den Ermahnung Überbringenden
- Sie greifen darin miteinander nach einem Becher, in dem nichts darin ist,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers