Sure Maarij Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ﴾
[ المعارج: 39]
Keineswegs! Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Surah Al-Maarij in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein! Gewiß, WIR erschufen sie doch von dem, was sie wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Aber nein, Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Page 569 German transliteration
English - Sahih International
No! Indeed, We have created them from that which they know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sagten: "Wir dienen Götzen, und so geben wir uns dauernd ihrer
- Es ist gleich, ob jemand von euch seine Worte geheimhält oder sie
- und er (selbst) ist darüber wahrlich Zeuge.
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- Und diejenigen, die ungläubig sind, sind einer des anderen Schutzherren. - Wenn
- Und sie haben bei Allah ihren kräftigsten Eid geschworen, sie würden, wenn
- Es steht bevor die immer näher kommende (Stunde des Gerichts);
- Und als der Satan ihnen ihre Werke ausschmückte und sagte: "Es gibt
- Das ist fürwahr Unsere Versorgung; sie geht nicht zu Ende.
- Und die beiden von euch, die es begehen, - züchtigt sie. Wenn
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



