Sure Maarij Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ﴾
[ المعارج: 39]
Keineswegs! Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Surah Al-Maarij in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein! Gewiß, WIR erschufen sie doch von dem, was sie wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Aber nein, Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Page 569 German transliteration
English - Sahih International
No! Indeed, We have created them from that which they know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Soll ich euch kundtun, auf wen die Satane herabkommen?
- Und du lädst sie wahrlich zu einem geraden Weg ein.
- daß sie dem Allerbarmer Kinder zuschreiben.
- Sie werden zwischen ihr und siedend heißem Wasser umhergehen.
- So legen Wir die Zeichen ausführlich dar, - damit sich der Weg
- könntet ihr dann, wenn ihr doch nicht vor Gericht gestellt werden sollt
- Dieses Buch, an dem es keinen Zweifel gibt, ist eine Rechtleitung für
- Die führende Schar aus dem Volk Fir'auns sagte: "Willst du zulassen, daß
- Vielleicht erbarmt euer Herr Sich eurer; doch wenn ihr (dazu) zurückkehrt, kehren
- damit Er ihnen ihren Lohn in vollem Maß zukommen lasse und ihnen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



