Sure Maarij Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ﴾
[ المعارج: 39]
Keineswegs! Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Surah Al-Maarij in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein! Gewiß, WIR erschufen sie doch von dem, was sie wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Aber nein, Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Page 569 German transliteration
English - Sahih International
No! Indeed, We have created them from that which they know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir hatten ihnen Gesellen verschafft, die ihnen dann ausschmückten, was vor
- Und jede Seele wird kommen und mit ihr ein Treiber und ein
- Er hat ja nachgedacht und abgewogen.
- Wissen sie denn nicht, daß Allah die Versorgung großzügig gewährt, wem Er
- für die Gefährten der rechten Seite.
- So eßt von dem, womit Allah euch versorgt hat, als etwas Erlaubtes
- wer von euch (durch Besessenheit) der Versuchung ausgesetzt ist.
- Und sie fallen auf das Kinn weinend nieder, und es mehrt ihnen
- Hierauf erweckten Wir euch nach eurem Tod, auf daß ihr dankbar wäret.
- Gewiß, Wir sind es, die Wir die Ermahnung offenbart haben, und Wir
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers