Sure Maarij Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ﴾
[ المعارج: 39]
Keineswegs! Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Surah Al-Maarij in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein! Gewiß, WIR erschufen sie doch von dem, was sie wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Aber nein, Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Page 569 German transliteration
English - Sahih International
No! Indeed, We have created them from that which they know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- "Dies ist so, weil ihr, wenn (immer) Allah allein angerufen wurde, ungläubig
- Und es gibt niemanden unter uns, der nicht einen bestimmten Platz hätte.
- Ihr werdet die Güte nicht erreichen, bevor ihr nicht von dem ausgebt,
- Laß nun ab von jemandem, der sich von Unserer Ermahnung abkehrt und
- O die ihr glaubt, kommt nicht Allah und Seinem Gesandten zuvor und
- Haltet die Gebete ein, und (besonders) das mittlere Gebet, und steht demütig
- Und sie haben sich anstatt Allahs Götter genommen, auf daß sie Hilfe
- als wären sie aufgeschreckte Wildesel,
- Und Wir haben doch bereits manche Lager gleich euch vernichtet. Aber gibt
- und Wir kehrten das Oberste von ihr zuunterst und ließen auf sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers