Sure Maarij Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ﴾
[ المعارج: 39]
Keineswegs! Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Surah Al-Maarij in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein! Gewiß, WIR erschufen sie doch von dem, was sie wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Aber nein, Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Page 569 German transliteration
English - Sahih International
No! Indeed, We have created them from that which they know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und als Musa zu seinem Burschen sagte: "Ich lasse nicht ab, bis
- Und Er ist es, Der die Erde gedehnt und auf ihr festgegründete
- - "Das ist der Tag der Entscheidung; Wir haben euch mit den
- Sag: Er ist Allah, ein Einer,
- Sie rufen außer Ihm nur weibliche (Gottheiten) an, und sie rufen nur
- Hierauf tauschten Wir anstelle des Bösen Gutes ein, bis sie (sich und
- Sie kommen Ihm im Reden nicht zuvor, und nur nach Seinem Befehl
- Oder haben sie sich eine Sache ausgedacht? Auch Wir können Uns (etwas)
- Und die Gefährten der rechten Seite - was sind die Gefährten von
- und (sie gestanden) an ihrem Besitz dem Bettler und dem Unbemittelten ein
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



