Sure Maarij Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ﴾
[ المعارج: 39]
Keineswegs! Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Surah Al-Maarij in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein! Gewiß, WIR erschufen sie doch von dem, was sie wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Aber nein, Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Page 569 German transliteration
English - Sahih International
No! Indeed, We have created them from that which they know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir haben euch als Paare erschaffen.
- Als Musa die Frist erfüllt hatte und mit seinen Angehörigen fortzog, nahm
- Siehst du! Obwohl er nach der Rechtleitung verfährt,
- Wir haben dir ja al-Kautar gegeben.
- Wie könnt ihr Allah verleugnen, wo ihr doch tot wart und Er
- Wenn diese da Götter wären, gingen sie nicht zu ihr hinab. Und
- Aber er ist nicht den steilen Paßweg hinaufgestürmt.
- Sag: Wenn ihr Allah liebt, dann folgt mir. So liebt euch Allah
- Da sandten Wir über sie die Überschwemmung, die Heuschrecken, die Zecken, die
- Die Standhaften und die Wahrhaftigen, die demütig Ergebenen und diejenigen, die ausgeben,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers