Sure Maarij Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ﴾
[ المعارج: 39]
Keineswegs! Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Surah Al-Maarij in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein! Gewiß, WIR erschufen sie doch von dem, was sie wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Aber nein, Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Page 569 German transliteration
English - Sahih International
No! Indeed, We have created them from that which they know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- oder daß sein Wasser versickert sein wird, so daß du es nicht
- Allah hat ja Sein Versprechen euch gegenüber gehalten, als ihr sie mit
- O Prophet, mühe dich gegen die Ungläubigen und Heuchler ab und sei
- und daß sie ungläubig waren und gegen Maryam gewaltige Verleumdung aussprachen,
- Aber, was mich betrifft: Er, Allah, ist mein Herr, und ich geselle
- Sie schätzen Allah nicht ein, wie es Ihm gebührt. Allah ist wahrlich
- Ihr sollt an Allah und Seinen Gesandten glauben und euch auf Allahs
- Sende ihn morgen mit uns, daß er Spaß und Spiel finde; wir
- Dennoch seid (gerade) ihr es, die ihr euch selbst (gegenseitig) tötet und
- Wenn Wir wollten, würden Wir sie auf ihrer Stelle verwandeln, so daß
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



