Sure Maarij Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ﴾
[ المعارج: 39]
Keineswegs! Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Surah Al-Maarij in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein! Gewiß, WIR erschufen sie doch von dem, was sie wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Aber nein, Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Page 569 German transliteration
English - Sahih International
No! Indeed, We have created them from that which they know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen
- Und wie viele Städte, die eine stärkere Kraft hatten als deine Stadt,
- damit Wir sie dadurch der Versuchung aussetzen. Und wer sich von der
- Wer sich aber Allah und Seinem Gesandten widersetzt und Seine Grenzen überschreitet,
- und wenn die Meere zum Überfließen gebracht werden
- Nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie selbst haben sich Unrecht
- Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn obliegt nur dem
- Da zeigte er ihm das größte Zeichen.
- Und Wir stärkten ihre Herzen, als sie aufstanden und sagten: "Unser Herr
- Sag: Was meint ihr, wenn euer Wasser versickert sein sollte, wer sollte
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers