Sure Maarij Vers 39 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ﴾
[ المعارج: 39]
Keineswegs! Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Surah Al-Maarij in DeutschGerman - Amir Zaidan
Nein! Gewiß, WIR erschufen sie doch von dem, was sie wissen.
German - Adel Theodor Khoury
Aber nein, Wir haben sie doch aus dem erschaffen, was sie wissen.
Page 569 German transliteration
English - Sahih International
No! Indeed, We have created them from that which they know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Doch Allah ist hinter ihnen her, (sie) umfassend.
- Sie haben bereits zuvor danach getrachtet, euch der Versuchung auszusetzen, und haben
- Oder haben sie (etwa) Götter, die sie von Uns abhalten (sollten)? Sie
- Da stritten sie untereinander über ihre Angelegenheit und führten insgeheim vertrauliche Gespräche.
- Und er ist wahrlich (ein Grund zum) Gram für die Ungläubigen.
- Und es kam vom äußersten Ende der Stadt ein Mann gelaufen. Er
- Hierauf iß von allen Früchten, ziehe auf den Wegen deines Herrn dahin,
- Und schmäht nicht diejenigen, die sie außer Allah anrufen, damit sie nicht
- an jenem Tag nun werden nach ihrer Sünde weder Mensch noch Gänn
- Und Wir hatten ihm im Diesseits Gutes gegeben, und im Jenseits gehört
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maarij with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maarij mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maarij Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers