Sure Tahrim Vers 7 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ التحريم: 7]
O die ihr ungläubig seid, entschuldigt euch heute nicht. Euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet.
Surah At-Tahreem in DeutschGerman - Amir Zaidan
Ihr, die Kufr betrieben habt! Entschuldigt euch heute nicht! Euch wird doch nur vergolten, was ihr zu tun pflegtet.
German - Adel Theodor Khoury
O ihr, die ihr ungläubig seid, entschuldigt euch heute nicht. Euch wird nur das vergolten, was ihr zu tun pflegtet.
Page 560 German transliteration
English - Sahih International
O you who have disbelieved, make no excuses that Day. You will only be recompensed for what you used to do.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (Dies ist) ein Buch, das zu dir (als Offenbarung) herabgesandt worden ist
- Und ihr Gebet beim Haus ist nur Pfeifen und Klatschen. Kostet nun
- und sag: Ich bin ja der deutliche Warner.
- Unsere Gesandten kamen bereits zu Ibrahim mit der frohen Botschaft. Sie sagten:
- Sag: Mein Herr hat nur die Abscheulichkeiten verboten, was von ihnen offen
- Und sie bestimmen für Allah die Töchter - Preis sei Ihm! -
- (Alles) Lob gehört Allah, dem Erschaffer der Himmel und der Erde, Der
- Aber ihr nahmt sie zum Gegenstand des Spottes, bis ihr ihretwegen Meine
- Da habt ihr sie doch geliebt, während sie euch nicht lieben, und
- Gewiß, Wir haben (alles), was auf der Erde ist, zu einem Schmuck
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Tahrim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tahrim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tahrim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



