Sure Maryam Vers 61 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ عِبَادَهُ بِالْغَيْبِ ۚ إِنَّهُ كَانَ وَعْدُهُ مَأْتِيًّا﴾
[ مريم: 61]
in die Gärten Edens, die der Allerbarmer Seinen Dienern im Verborgenen versprochen hat. Sein Versprechen wird bestimmt erfüllt.
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
(Sie treten ein in) Dschannat von 'Adn, die Der Allgnade Erweisende Seinen Dienern von der Welt des Verborgenen versprochen hat. Sein Versprechen wird zweifelsohne erfüllt werden!
German - Adel Theodor Khoury
In die Gärten von Eden, die der Erbarmer seinen Dienern im Bereich des Unsichtbaren versprochen hat. Sein Versprechen wird bestimmt herbeigeführt.
Page 309 German transliteration
English - Sahih International
[Therein are] gardens of perpetual residence which the Most Merciful has promised His servants in the unseen. Indeed, His promise has ever been coming.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Aber nein! Der Mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein.
- Nein! Ich schwöre bei den Standorten der Sterne
- Haltet die Gebete ein, und (besonders) das mittlere Gebet, und steht demütig
- Wir verlesen dir von der Kunde über Musa und Fir'aun der Wahrheit
- Sie glauben nicht eher daran, bis sie die schmerzhafte Strafe sehen
- O die ihr glaubt, berauschender Trank, Glücksspiel, Opfersteine und Lospfeile sind nur
- Ihr dient anstatt Allahs nur Götzen und schafft (dabei nur) ungeheuerliche Lüge.
- Und so haben Wir jedem Propheten Feinde bestimmt: die Satane der Menschen
- Wenn sie hineingeworfen werden, hören sie von ihr stoßweises Aufheulen, während sie
- Sie haben ihre Gelehrten und ihre Mönche zu Herren genommen außer Allah,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers