Sure Maryam Vers 60 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِلَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْئًا﴾
[ مريم: 60]
außer demjenigen, der bereut und glaubt und rechtschaffen handelt. Jene werden in den (Paradies)garten eingehen und ihnen wird in nichts Unrecht zugefügt
Surah Maryam in DeutschGerman - Amir Zaidan
außer denjenigen, die reuig wurden, den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, denn diese werden in die Dschanna eintreten und ihnen wird in keiner Weise Unrecht zugefügt.
German - Adel Theodor Khoury
Außer denen, die umkehren und glauben und Gutes tun. Diese gehen ins Paradies ein - und ihnen wird in nichts Unrecht getan -,
Page 309 German transliteration
English - Sahih International
Except those who repent, believe and do righteousness; for those will enter Paradise and will not be wronged at all.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und so haben Wir jedem Propheten Feinde bestimmt: die Satane der Menschen
- außer Iblis; er weigerte sich, mit denen zu sein, die sich niederwerfen.
- Und Er ist es, Der die Winde als Frohboten Seiner Barmherzigkeit (voraus)sendet.
- Über Allahs Zeichen streiten nur diejenigen, die ungläubig sind. Lasse dich durch
- Als die Jünglinge in der Höhle Zuflucht suchten und sagten: "Unser Herr,
- Er sagte: "Nein! Vielmehr habt ihr selbst euch etwas eingeredet. (Es gilt)
- O Prophet, sag zu deinen Gattinnen: Wenn ihr das diesseitige Leben und
- Erwarten sie denn etwas anderes, als daß die Stunde plötzlich über sie
- Es ist gleich, ob jemand von euch seine Worte geheimhält oder sie
- Und Wir stärkten ihre Herzen, als sie aufstanden und sagten: "Unser Herr
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



