Sure Sajdah Vers 14 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَذُوقُوا بِمَا نَسِيتُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا إِنَّا نَسِينَاكُمْ ۖ وَذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ السجدة: 14]
So kostet (es) dafür, daß ihr die Begegnung mit diesem eurem Tag vergessen habt. Gewiß, Wir haben euch (auch) vergessen'. Kostet die ewige Strafe für das, was ihr zu tun pflegtet.
Surah As-Sajdah in DeutschGerman - Amir Zaidan
So erfahrt (die Peinigung) dafür, daß ihr die Begegnung dieses euren Tages vergessen habt. Gewiß, WIR berücksichtigen euch nicht. Und erfahrt die Peinigung in Ewigkeit für das, was ihr zu tun pflegtet.
German - Adel Theodor Khoury
So kostet es dafür, daß ihr die Begegnung mit diesem eurem Tag vergessen habt. Wir haben euch (auch) vergessen. Kostet die Pein der Ewigkeit für das, was ihr zu tun pflegtet.
Page 416 German transliteration
English - Sahih International
So taste [punishment] because you forgot the meeting of this, your Day; indeed, We have [accordingly] forgotten you. And taste the punishment of eternity for what you used to do."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- sondern als Erinnerung für denjenigen, der gottesfürchtig ist,
- in einigen Jahren. Allah gehört der Befehl vorher und nachher. An jenem
- Der Allerbarmer ist über dem Thron erhaben.
- am Sitz der Wahrhaftigkeit, bei einem allmächtigen Herrscher.
- Damit ihr (nicht) sagt: "Die Schrift wurde nur auf zwei Gruppen vor
- Und Wir haben doch bereits manche Lager gleich euch vernichtet. Aber gibt
- und Palmen, hochreichend und mit übereinander gereihten Blütenkolben,
- und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung.
- Und wenn du diejenigen siehst, die auf Unsere Zeichen (spottend) eingehen, so
- Wenn sie zu euch kommen, sagen sie: "Wir glauben", wo sie schon
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers