Sure Ghafir Vers 49 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُوا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِّنَ الْعَذَابِ﴾
[ غافر: 49]
Diejenigen, die sich im (Höllen)feuer befinden, werden zu den Wärtern der Hölle sagen: "Ruft euren Herrn an, daß Er uns einen Tag von der Strafe erlasse."
Surah Ghafir in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und diejenigen im Feuer sagten zu den Hütern von Dschahannam: "Richtet Bittgebete an euren HERRN, damit ER uns einen Tag von der Peinigung erleichtert."
German - Adel Theodor Khoury
Diejenigen, die sich im Feuer befinden, sagen zu den Wärtern der Hölle: «Ruft zu eurem Herrn, daß Er uns einen Tag der Erleichterung von der Pein gewähre.»
Page 472 German transliteration
English - Sahih International
And those in the Fire will say to the keepers of Hell, "Supplicate your Lord to lighten for us a day from the punishment."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wollt ihr denn über diese Aussage nur schön reden
- "Übergebt mir Allahs Diener. Gewiß, ich bin für euch ein vertrauenswürdiger Gesandter.
- Sag: Nicht gleich sind das Schlechte und das Gute, auch wenn die
- Dies gehört zu den Nachrichten von den Städten; Wir erzählen es dir.
- Der dich sieht, wenn du aufrecht stehst,
- Und vergib meinem Vater, denn er gehört zu den Irregehenden.
- was den (denjenigen) angeht, wer das Maß (an Frevel) überschritten
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- Und Wir haben dem Menschen seine Eltern anbefohlen - seine Mutter hat
- Zweifellos sind sie im Jenseits die größten Verlierer.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers