Sure Jinn Vers 16 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَن لَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاءً غَدَقًا﴾
[ الجن: 16]
Und wenn sie sich auf dem Weg recht verhielten, würden Wir ihnen wahrlich Wasser im Überfluß zu trinken geben,
Surah Al-Jinn in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und hätten sie den Weg (ALLAHs) eingehalten, hätten WIR sie doch (mit) reichlich Wasser getränkt,
German - Adel Theodor Khoury
Und würden sie den rechten Weg einschlagen, würden Wir ihnen reichlich Wasser zu trinken geben,
Page 573 German transliteration
English - Sahih International
And [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- (in diesem) arabischen Qur'an, an dem nichts Krummes ist, - auf daß
- Und gesegnet hat Er mich gemacht, wo immer ich bin, und angeordnet
- Gewiß, wer zu seinem Herrn als Übeltäter kommt, für den gibt es
- Und Wir machten sie zu Vorbildern, die nach Unserem Befehl leiteten. Und
- zu Fir'aun und seiner führenden Schar. Sie aber verhielten sich hochmütig und
- Er sagte: "Habe ich nicht gesagt, daß du (es) bei mir nicht
- Wisse also, daß es keinen Gott außer Allah gibt. Und bitte um
- Unheil ist auf dem Festland und im Meer erschienen wegen dessen, was
- Am Tag, da die Menschen wie flatternde Motten sein werden
- Und wer von ihnen sagen sollte: "Ich bin ein Gott außer Ihm",
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



