Sure Nahl Vers 65 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَاللَّهُ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ﴾
[ النحل: 65]
Und Allah läßt vom Himmel Wasser herabkommen und macht dann damit die Erde nach ihrem Tod wieder lebendig. Darin ist wahrlich ein Zeichen für Leute, die hören (können).
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und ALLAH ließ vom Himmel Wasser fallen, dann belebte ER mit ihm die Landschaft nach ihrem Tod. Gewiß, dies ist zweifelsohne eine Aya für Leute, die zuhören.
German - Adel Theodor Khoury
Und Gott hat vom Himmel Wasser herabkommen lassen und mit ihm die Erde nach ihrem Absterben wieder belebt. Darin ist ein Zeichen für Leute, die hören können.
Page 274 German transliteration
English - Sahih International
And Allah has sent down rain from the sky and given life thereby to the earth after its lifelessness. Indeed in that is a sign for a people who listen.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir haben ja bereits Gesandte vor dir gesandt und ihnen Gattinnen
- Und sie erklären (es) für Lüge und folgen ihren Neigungen. Doch jede
- sicherlich, was euch angedroht wird, ist wahr,
- Und vor Allah wirft sich nieder, wer in den Himmeln und auf
- Es ist für euch keine Sünde darin, wenn ihr euch von Frauen
- So ist es. Und wenn einer die Kulthandlungen Allahs hoch ehrt, so
- Und die Übeltäter werden das (Höllen)feuer sehen und überzeugt sein, daß sie
- und bei dem erhöhten Dach
- die von Allahs Weg abhalten und danach trachten, ihn krumm zu machen,
- Wir haben ja bereits vor dir unter den Lagern der Früheren entsandt.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب