Sure Nahl Vers 64 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ إِلَّا لِتُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِي اخْتَلَفُوا فِيهِ ۙ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾
[ النحل: 64]
Und Wir haben auf dich das Buch nur hinabgesandt, damit du ihnen das klar machst, worüber sie uneinig gewesen sind, und als Rechtleitung und Barmherzigkeit für Leute, die glauben.
Surah An-Nahl in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR sandten dir die Schrift nur hinab, damit du ihnen das erläuterst, worüber sie uneins sind, als Rechtleitung und als Gnade für Leute, die den Iman verinnerlichen.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben auf dich das Buch nur deswegen hinabgesandt, damit du ihnen das deutlich machst, worüber sie uneins waren, und als Rechtleitung und Barmherzigkeit für Leute, die glauben.
Page 273 German transliteration
English - Sahih International
And We have not revealed to you the Book, [O Muhammad], except for you to make clear to them that wherein they have differed and as guidance and mercy for a people who believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und die beiden von euch, die es begehen, - züchtigt sie. Wenn
- was ist die fällig Werdende?
- Allah ist es, Der sieben Himmel erschaffen hat, und von der Erde
- Wer sich aber von Meiner Ermahnung abwendet, der wird ein beengtes Leben
- Diejenigen, die an das Jenseits nicht glauben, benennen die Engel fürwahr mit
- Dennoch verleugnen sie Ihn. Aber sie werden (es noch) erfahren.
- und (die Reue) der Dreien, die zurückgelassen wurden, bis die Erde ihnen
- Unter den Gläubigen gibt es Männer, die das wahr gemacht haben, wozu
- Und du bist wahrlich von großartiger Wesensart.
- Wir haben hiervon nicht in dem vorherigen Glaubensbekenntnis gehört; dies ist nur
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers