Sure Rahman Vers 65 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 65]
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Surah Ar-Rahman in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also welche von den Wohltaten eures HERRN leugnet ihr beide ab?!
German - Adel Theodor Khoury
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären?
Page 533 German transliteration
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, so verfahren Wir mit den Übeltätern,
- Und ihr werdet nicht Dem dienen, Dem ich diene.
- und das fünfte Mal (bezeugt sie), der Zorn Allahs komme über sie,
- Sie werden sagen: "(Alles) gehört Allah." Bedenkt ihr denn nicht?
- Und Wir ließen für ihn (den Ruf) unter den späteren (Geschlechtern lauten):
- Werdet ihr vielleicht, wenn ihr euch abkehrt, auf der Erde Unheil stiften
- Und hütet euch vor einem Tag, an dem keine Seele etwas anstelle
- Sehen denn diejenigen, die ungläubig sind, nicht, daß die Himmel und die
- Sie können ihnen jedoch keine Hilfe gewähren, obwohl sie ihnen als eine
- den Dahinziehenden und sich wieder Zeigenden
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers