Sure Rahman Vers 65 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 65]
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Surah Ar-Rahman in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also welche von den Wohltaten eures HERRN leugnet ihr beide ab?!
German - Adel Theodor Khoury
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären?
Page 533 German transliteration
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir schenkten ihm Ishaq und Ya'qub; jeden (von ihnen) haben Wir
- So sei nicht im Zweifel über das, dem diese dienen. Sie dienen
- "Nein! Vielmehr erklären sie das für Lüge, wovon sie kein umfassendes Wissen
- (den Weg) Allahs, Dessen ist, was in den Himmeln und was auf
- Wo geht ihr denn hin?
- Die 'Ad bezichtigten die Gesandten der Lüge.
- Nuh sagte: "Mein Herr, sie haben sich mir widersetzt und sind jemandem
- dazwischen hin und her schwankend - weder zu diesen noch zu jenen
- ewig darin zu bleiben, solange die Himmel und die Erde währen, außer
- Und tötet nicht eure Kinder aus Furcht vor Verarmung; Wir versorgen sie
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers