Sure Rahman Vers 65 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 65]
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Surah Ar-Rahman in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also welche von den Wohltaten eures HERRN leugnet ihr beide ab?!
German - Adel Theodor Khoury
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären?
Page 533 German transliteration
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ich bin nur ein deutlicher Warner."
- Und sie sagen: "Warum ist kein Engel zu ihm herabgesandt worden?" Wenn
- Und Er zeigt euch Seine Zeichen. Welches von Allahs Zeichen wollt ihr
- Wir haben es ja zur Erinnerung (an das Höllenfeuer) und als Nießbrauch
- Dies, weil sie dem folgen, was Allah mißfällt, und ihnen Sein Wohlgefallen
- Die Diener des Allerbarmers sind diejenigen, die maßvoll auf der Erde umhergehen
- Zu denjenigen, die gottesfürchtig sind, wird gesagt: "Was hat euer Herr herabgesandt?"
- Hierauf wird nach alledem ein Jahr kommen, in dem die Menschen Regen
- Diejenigen,gegen die sich das Wort deines Herrn bewahrheitet hat, glauben nicht -,
- Sie haben darin, was sie wollen, und werden ewig darin bleiben. Das
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers