Sure Rahman Vers 65 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 65]
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen?
Surah Ar-Rahman in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also welche von den Wohltaten eures HERRN leugnet ihr beide ab?!
German - Adel Theodor Khoury
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären?
Page 533 German transliteration
English - Sahih International
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- hierauf ein Anhängsel gewesen? Da hat Er erschaffen und zurechtgeformt
- Sie sagten: "O hoher Herr, er hat einen Vater, einen hochbetagten Greis.
- der den Allerbarmer im verborgenen fürchtet und mit reuigem Herzen (zu Ihm)
- Ta-Ha.
- Was Allah den Menschen an Barmherzigkeit auftut, das kann keiner zurückhalten. Und
- Dies sind die Zeichen Allahs, die Wir der Wahrheit entsprechend verlesen. Und
- Allah hatte ja mit den Kinder Isra'ils ein Abkommen getroffen. Und Wir
- O die ihr glaubt, eßt von den guten Dingen, mit denen Wir
- Der Himmel wird an ihm zerbrechen. Sein Versprechen wird ausgeführt.
- sie nehmen, was ihr Herr ihnen gegeben hat, denn sie pflegten davor
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers