Sure Maidah Vers 113 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا نُرِيدُ أَن نَّأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ أَن قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ الشَّاهِدِينَ﴾
[ المائدة: 113]
Sie sagten: "Wir wollen von ihm essen und, daß unsere Herzen Ruhe finden und, daß wir wissen, daß du zu uns tatsächlich die Wahrheit gesprochen hast und, daß wir zu denen gehören, die darüber Zeugnis ablegen (können)."
Surah Al-Maidah in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie sagten: "Wir wollen davon speisen, auch damit unsere Herzen Ruhe finden und damit wir wissen, daß du uns bereits die Wahrheit übermittelt hast und wir dafür Zeugen sein werden."
German - Adel Theodor Khoury
Sie sagten: «Wir wollen davon essen, so daß unsere Herzen Ruhe finden und daß wir wissen, daß du uns die Wahrheit gesagt hast, und daß wir zu denen gehören, die darüber Zeugnis geben.»
Page 126 German transliteration
English - Sahih International
They said, "We wish to eat from it and let our hearts be reassured and know that you have been truthful to us and be among its witnesses."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Dies ist bereits zuvor uns und unseren Vätern versprochen worden. Das sind
- Er hat euch die Sonne und den Mond in ihrem unablässigen Lauf
- Sag: Ich ermahne euch nur zu einem: daß ihr euch zu zweit
- Und (gedenke,) als Wir von den Propheten ihr Versprechen abnahmen, und auch
- Halte also fest an dem, was dir (als Offenbarung) eingegeben worden ist;
- Siehst du! Obwohl er nach der Rechtleitung verfährt,
- O Prophet, mühe dich gegen die Ungläubigen und Heuchler ab und sei
- Und Wir haben ja den Menschen in diesem Qur'an allerlei Gleichnisse geprägt,
- Kein Wort äußert er, ohne daß bei ihm ein Beobachter bereit wäre.
- die darin Staub aufwirbeln,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب