Sure Yunus Vers 67 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ﴾
[ يونس: 67]
Er ist es, Der euch die Nacht gemacht hat, damit ihr in ihr ruht, und den Tag hell'. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die hören.
Surah Yunus in DeutschGerman - Amir Zaidan
ER ist Derjenige, Der euch die Nacht einrichtete, um darin zu ruhen, sowie den Tag mit Licht. Gewiß, darin sind zweifelsohne Ayat für Menschen, die zuhören.
German - Adel Theodor Khoury
Er ist es, der euch die Nacht gemacht hat, damit ihr in ihr ruht, und den Tag, an dem man sehen kann. Darin sind Zeichen für Leute, die hören.
Page 216 German transliteration
English - Sahih International
It is He who made for you the night to rest therein and the day, giving sight. Indeed in that are signs for a people who listen.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Aber Allah bezeugt, was Er zu dir (als Offenbarung) herabgesandt hat; Er
- Und tötet nicht die Seele, die Allah verboten hat (zu töten), außer
- Er ist es, Der euch Gehör, Augenlicht und Herzen hat entstehen lassen.
- und diejenigen, die, wenn sie eine Abscheulichkeit begangen oder sich selbst Unrecht
- Sag: O Leute der Schrift, ihr fußt auf nichts, bis ihr die
- So sei standhaft. Gewiß, Allahs Versprechen ist wahr. Und bitte um Vergebung
- Ganz gewiß werden Wir diejenigen, die ungläubig sind, eine strenge Strafe kosten
- Begehren sie etwa das Urteil der Unwissenheit? Wer kann denn besser walten
- bei deinem Herrn gekennzeichnete (Steine). Und sie liegt den Ungerechten nicht fern.
- Und als 'Isa, der Sohn Maryams, sagte: "O Kinder Isra'ils, gewiß, ich
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers