Sure Shuara Vers 67 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 67]
Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch die meisten von ihnen sind nicht gläubig.
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, darin ist doch eine Aya. Und viele von ihnen waren keine Mumin.
German - Adel Theodor Khoury
Darin ist wahrlich ein Zeichen. Aber die meisten von ihnen sind nicht gläubig.
Page 370 German transliteration
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und Wir schenkten ihm Ishaq und Ya'qub und richteten unter seiner Nachkommenschaft
- Ihr habt ja in ihnen ein schönes Vorbild, und zwar für einen
- Ihm ist das Wissen um die Stunde vorbehalten. Keine Früchte kommen aus
- Es ist nur eine Offenbarung, die eingegeben wird.
- Gewiß, Allah verteidigt diejenigen, die glauben. Gewiß, Allah liebt keinen undankbaren Verräter.
- Keineswegs! Wenn ihr es nur mit dem Wissen der Gewißheit wüßtet!
- außer jemandem, der rasch etwas aufschnappt und den dann ein durchbohrend heller
- für jemanden von euch, der vorankommen oder zurückbleiben will.
- Dies, weil diejenigen, die ungläubig sind, dem Falschen folgen, und diejenigen, die
- Und wenn man zu ihnen sagt: "Folgt dem, was Allah herabgesandt hat",
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers