Sure Shuara Vers 67 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 67]
Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch die meisten von ihnen sind nicht gläubig.
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
Gewiß, darin ist doch eine Aya. Und viele von ihnen waren keine Mumin.
German - Adel Theodor Khoury
Darin ist wahrlich ein Zeichen. Aber die meisten von ihnen sind nicht gläubig.
Page 370 German transliteration
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sie sagten: "O Wehe uns! Wir pflegten ja Unrecht zu tun."
- Leute vor euch haben schon danach gefragt, doch dann wurden sie ihretwegen
- Hätten Wir sie vor ihm durch eine Strafe vernichtet, hätten sie fürwahr
- Wer ihnen an jenem Tag den Rücken kehrt - außer, er setzt
- so konnten sie nicht (mehr) aufstehen und es wurde ihnen keine Hilfe
- Sie glauben nicht daran, obwohl bereits die Gesetzmäßigkeit an den Früheren ergangen
- Er hatte (daraus reichlich) Früchte. Da sagte er zu seinem Gefährten, während
- Und Allah hat euch aus Erde, hierauf aus einem Samentropfen erschaffen und
- Und Wir sandten bereits zu den Tamud ihren Bruder Salih: "Dient Allah."
- Gewiß denn, an jenem Tag werden sie an der(selben) Strafe teilhaben.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



