Sure Anbiya Vers 105 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ﴾
[ الأنبياء: 105]
Und Wir haben bereits im Buch der Weisheit nach der Ermahnung geschrieben, daß Meine rechtschaffenen Diener das Land erben werden.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits schrieben WIR in Az-zabur nach der Ermahnung, daß die Erde doch Meine gottgefällig guttuenden Diener beerben.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben in der Schrift nach der Ermahnung geschrieben, daß meine rechtschaffenen Diener das Land erben werden.
Page 331 German transliteration
English - Sahih International
And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und als Unsere Gesandten zu Ibrahim mit der frohen Botschaft kamen, sagten
- Wo geht ihr denn hin?
- Wir wissen ja, daß deine Brust beklommen ist wegen dessen, was sie
- Dies ist nur der Satan, der (euch) mit seinen Gefolgsleuten Furcht einzuflößen
- Sie sagten: "Du gehörst ja nur zu denjenigen, die einem starken Zauber
- Da lasen ihn die Angehörigen Fir'auns auf, damit er ihnen zum Feind
- Gebt volles Maß und gehört nicht zu denjenigen, die (anderen) Verlust verursachen.
- Das ist die Huld von Allah, und Allah genügt als Allwissender.
- Wir machten sie zu Vorgängern und zu einem Beispiel für die späteren
- Seine Frau stand dabei. Sie lachte, und da verkündeten Wir ihr Ishaq,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers