Sure Anbiya Vers 105 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ﴾
[ الأنبياء: 105]
Und Wir haben bereits im Buch der Weisheit nach der Ermahnung geschrieben, daß Meine rechtschaffenen Diener das Land erben werden.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits schrieben WIR in Az-zabur nach der Ermahnung, daß die Erde doch Meine gottgefällig guttuenden Diener beerben.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben in der Schrift nach der Ermahnung geschrieben, daß meine rechtschaffenen Diener das Land erben werden.
Page 331 German transliteration
English - Sahih International
And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Sag: O Allah, Erschaffer der Himmel und der Erde, Kenner des Verborgenen
- Kein Grund zur Bedrängnis (wegen des Daheimbleibens) ist es für die Schwachen,
- an dem Tag, da weder Besitz noch Söhne (jemandem) nützen,
- Wehe an jenem Tag den Leugnern!
- Und wenn die Kinder unter euch die Geschlechtsreife erreicht haben, dann sollen
- Erwarten sie (etwas anderes), als daß Allah in Schattendächern aus Wolken zu
- und auf seinen Herrn hört - und es ist ja rechtens für
- Als sie sie dann zur Welt gebracht hatte, sagte sie: "Mein Herr,
- In der Wiedervergeltung liegt Leben für euch, o die ihr Verstand besitzt,
- Und es ist wahrlich eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für die Gläubigen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers