Sure Anbiya Vers 105 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِي الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ أَنَّ الْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ﴾
[ الأنبياء: 105]
Und Wir haben bereits im Buch der Weisheit nach der Ermahnung geschrieben, daß Meine rechtschaffenen Diener das Land erben werden.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits schrieben WIR in Az-zabur nach der Ermahnung, daß die Erde doch Meine gottgefällig guttuenden Diener beerben.
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben in der Schrift nach der Ermahnung geschrieben, daß meine rechtschaffenen Diener das Land erben werden.
Page 331 German transliteration
English - Sahih International
And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und die Opferkamele haben Wir euch zu Kultzeichen Allahs gemacht. An ihnen
- dem Herrn der Himmel und der Erde und dessen, was dazwischen ist,
- Aber diejenigen unter ihnen, die im Wissen fest gegründet sind, und die
- Dann werden Wir Unsere Gesandten und diejenigen, die glauben, erretten. So ist
- und wenn die Seelen gepaart werden
- Die Gottesfürchtigen aber werden in Gärten und Wonne sein.
- Doch wehe denjenigen, die die Schrift mit ihren (eigenen) Händen schreiben und
- Und haltet den Bund Allahs, wenn ihr einen Bund geschlossen habt, und
- Und den geschiedenen Frauen steht eine Abfindung in rechtlicher Weise zu -
- So empfing sie ihn und zog sich mit ihm zu einem fernen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



