Sura Shuara Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 67]
Verdaderamente en eso hay un signo. La mayoría de ellos no eran creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En esto hay un signo, aunque la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
67. Ciertamente, (en lo que te hemos contado) hay una lección, pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y dicen los que se niegan a creer a quienes creen: Seguid nuestro camino y
- Yo no adoraré lo que vosotros adoráis,
- Y no digáis con una mentira que salga de vuestras bocas: Esto es lícito y
- siendo ingratos con lo que les dimos. Pero disfrutad que ya sabréis.
- Hijos de Adam! Que no os soliviante el Shaytán del mismo modo que logró que
- Y la Rendición de Cuentas tendrá lugar.
- Realmente aquellos a los que invocáis fuera de Allah son siervos como vosotros. Llamadlos y
- Di: Id por la tierra y mirad cómo acabaron los que negaron la verdad.
- Regocijándose por una gracia de Allah y un favor, y porque Allah no deja que
- en cuanto a que nadie cargará con la carga de otro,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers