Sura Shuara Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 67]
Verdaderamente en eso hay un signo. La mayoría de ellos no eran creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En esto hay un signo, aunque la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
67. Ciertamente, (en lo que te hemos contado) hay una lección, pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: A los que están en el extravío, el Misericordioso los dejará así, hasta que
- El hombre ha sido creado de precipitación. Os haré ver Mis signos, no Me urjáis.
- Dijo Allah: Este es el día en que beneficiará a los veraces su veracidad; tendrán
- Distingue con Su misericordia a quien quiere; Allah es Poseedor del favor inmenso.
- Dijo: Esta es la diferencia entre tú y yo.Voy a decirte la interpretación de aquello
- Él que ha creado todas las especies y os ha dado naves y animales en
- para de esta manera ser ingratos con lo que les dimos.Pero disfrutad que ya sabréis.
- Entonces Allah envió un cuervo que se puso a escarbar en la tierra para hacerle
- Gente mía! Aquí tenéis a la camella de Allah que es un signo para vosotros;
- y abrasarse en el Yahim.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب