Sura Shuara Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 67]
Verdaderamente en eso hay un signo. La mayoría de ellos no eran creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En esto hay un signo, aunque la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
67. Ciertamente, (en lo que te hemos contado) hay una lección, pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Aquéllos de vosotros que mueran dejando esposas, a sus esposas les corresponde un legado de
- Quien contraiga una maldad, lo hará contra sí mismo; Allah es Conocedor y Sabio.
- Quien practique las acciones de bien y sea creyente... No habrá ingratitud para su esfuerzo
- Y guardaos de un día en el que a nadie le sirva nada de lo
- Dijeron: Hemos sufrido antes de que tú vinieras a nosotros y también después.Dijo: Puede que
- Vosotros que creéis! No toméis a vuestros padres y hermanos como aliados si eligen la
- Y dijo Firaún: Consejo de nobles! No sé que tengáis otro dios que yo, así
- Allah es Quien elevó los cielos sin soporte que pudierais ver y luego se asentó
- Parecerán rubíes y coral.
- Acaso cuando estemos muertos y seamos tierra y huesos se nos van a pedir cuentas?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers