Sura Shuara Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 67]
Verdaderamente en eso hay un signo. La mayoría de ellos no eran creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En esto hay un signo, aunque la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
67. Ciertamente, (en lo que te hemos contado) hay una lección, pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y frutas de las que apetezcan.
- En ella hay signos claros: La estación de Ibrahim; quien entre en ella, estará a
- Por la Casa Visitada!
- Y la tierra cómo la hemos extendido y cómo hemos puesto en ella cordilleras y
- Dijeron: Se nos ha enviado a una gente que hace el mal.
- Los Zamud no tomaron en serio las advertencias.
- Cuando sean arrojados en él le escucharán como un horrible rebuzno y estará hirviendo.
- Y cuando volvieron a su padre le dijeron: Padre! Nos han dicho que no nos
- Y lo que deis de más para que os revierta aumentado en la riqueza de
- Y a los que se hayan negado a creer les gritarán: Acaso no es el
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers