Sura Shuara Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 67]
Verdaderamente en eso hay un signo. La mayoría de ellos no eran creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En esto hay un signo, aunque la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
67. Ciertamente, (en lo que te hemos contado) hay una lección, pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- las páginas de Ibrahim y de Musa.
- Y quien no responda al que llama hacia a Allah...No tendrá forma de escapar en
- Y si no encontráis a nadie en ellas, no entréis hasta que no se os
- Le perdonamos aquello y es cierto que goza de proximidad ante Nos y de un
- Cómo verán y cómo oirán el día que vengan a Nos! Pero hoy los injustos
- Os hemos enviado un mensajero que es testigo sobre vosotros, al igual que a Firaún
- Di: Si hubiera en la tierra ángeles que caminaran tranquilamente, haríamos descender desde el cielo
- Y Allah salvará a los que hayan sido temerosos en virtud de su triunfo, el
- Y los Zamud que socavaban las rocas en el valle.
- Encontraréis a otros que quieren estar a salvo de vosotros y a salvo de su
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers