Sura Shuara Verso 67 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 67]
Verdaderamente en eso hay un signo. La mayoría de ellos no eran creyentes.
Sura Ash-Shuara in SpanishSpanish Translation - Garcia
En esto hay un signo, aunque la mayoría de ellos no eran creyentes.
Noor International Center
67. Ciertamente, (en lo que te hemos contado) hay una lección, pero la mayoría (de los hombres) no cree.
English - Sahih International
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando, a primera hora de la mañana, te ausentaste de tu familia para asignar
- y se conviertan en polvo esparcido;
- Y cuando regresaban a su familia lo hacían divertidos.
- Que no te aparte de ella quien no crea en ella y siga sus pasiones,
- y se desentenderá el más miserable,
- Pero los partidos que había entre ellos discreparon.Perdición para los que no creyeron porque habrán
- Si no deja de hacerlo, lo agarraremos por un mechón de su frente,
- Y no os acerquéis a la riqueza del huérfano, sino es con lo que más
- Y dijo un grupo de mujeres en la ciudad: La mujer del Aziz ha pretendido
- Di: Es un anuncio de enorme transcendencia.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



