Sure Yasin Vers 68 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ﴾
[ يس: 68]
Wem Wir ein langes Leben gewähren, den lassen Wir in seiner Gestalt eine Kehrtwendung machen. Begreifen sie denn nicht?
Surah Ya-Sin in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wem WIR langes Lebensalter gewähren, den kehren WIR in der (Entwicklung der) Schöpfung um. Besinnen sie sich nicht?!
German - Adel Theodor Khoury
Wen Wir alt werden lassen, den lassen Wir in seiner körperlichen Verfassung eine Kehrtwende machen. Haben sie denn keinen Verstand?
Page 444 German transliteration
English - Sahih International
And he to whom We grant long life We reverse in creation; so will they not understand?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Kämpft gegen diejenigen, die nicht an Allah und nicht an den Jüngsten
- Haben sie denn nicht gesehen, wie Allah die Schöpfung am Anfang macht
- Hierauf vertilgten Wir die anderen.
- Qaf. Bei dem ruhmvollen Qur'an!
- am Tag, da die Strafe sie von oben und von unterhalb ihrer
- Geh zu Fir'aun, denn gewiß, er überschreitet das Maß (an Frevel)."
- bis zum Tag der (wohl)bekannten Zeit."
- Und Wir kennen ja diejenigen unter euch, die vorausgehen, und Wir kennen
- Und Er ließ diejenigen von den Leuten der Schrift, die ihnen beigestanden
- Und dein Herr weiß, was ihre Brüste verhehlen und was sie offenlegen.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers