Sure Yasin Vers 67 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ﴾
[ يس: 67]
Wenn Wir wollten, würden Wir sie auf ihrer Stelle verwandeln, so daß sie nicht mehr vorangehen können und auch nicht zurückkehren.
Surah Ya-Sin in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und wollten WIR es, würden WIR sie auf ihrer Stelle (in eine andere Schöpfung) doch verwandeln, so würden sie weder weitergehen, noch zurückkehren können.
German - Adel Theodor Khoury
Wenn Wir wollten, würden Wir sie an ihrem Ort verwandeln, so daß sie nicht mehr vorangehen können, und auch nicht zurückkehren.
Page 444 German transliteration
English - Sahih International
And if We willed, We could have deformed them, [paralyzing them] in their places so they would not be able to proceed, nor could they return.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- "Nehmt ihn und schleppt ihn mitten in den Höllenbrand hinein.
- Meinen denn diejenigen, die ungläubig sind, daß sie sich Meine Diener anstatt
- Keineswegs! Sie werden von ihrem Herrn an jenem Tag bestimmt abgeschirmt sein.
- Und wenn man zu ihnen sagt: "Stiftet nicht Unheil auf der Erde!"
- Allah preist (alles), was in den Himmeln und was auf der Erde
- Sag: Ich warne euch nur mit der Eingebung. Aber die Tauben hören
- Und wer eine Sünde begeht', begeht sie nur gegen sich selbst. Allah
- Was immer euch gegeben worden ist, ist Nießbrauch des diesseitigen Lebens. Was
- und das diesseitige Leben vorgezogen hat,
- Oder (ist besser) Wer die Himmel und die Erde erschaffen hat und
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



