Sure Anbiya Vers 112 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ احْكُم بِالْحَقِّ ۗ وَرَبُّنَا الرَّحْمَٰنُ الْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ﴾
[ الأنبياء: 112]
Er sagte: Mein Herr, richte der Wahrheit entsprechend. Und unser Herr ist der Allerbanner, bei Dem Hilfe zu suchen ist gegen das, was ihr beschreibt.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sag: "Mein HERR! Richte nach Gerechtigkeit! Und unser HERR, Der Allgnade Erweisende ist Der um Hilfe Gebetene gegen das, was ihr behauptet."
German - Adel Theodor Khoury
Er sprach: Mein Herr, urteile nach der Wahrheit. Und unser Herr ist der Erbarmer, der um Hilfe gebeten wird gegen das, was ihr schildert.
Page 331 German transliteration
English - Sahih International
[The Prophet] has said, "My Lord, judge [between us] in truth. And our Lord is the Most Merciful, the one whose help is sought against that which you describe."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Da bezichtigten sie ihn der Lüge. So werden sie bestimmt vorgeführt werden,
- Ein sehr heißes Feuer.
- Sehen sie denn nicht, daß Wir ihnen unter dem, was Unsere Hände
- den Menschen erschaffen hat aus einem Anhängsel.
- Wir erlasen sie durch eine besondere Eigenschaft aus, mit dem Gedenken an
- Und wartet ab, wir warten ebenfalls ab.
- Dies dafür, daß sie Allah und Seinem Gesandten entgegengewirkt haben. Und wer
- Wenn die (Stunde) eintrifft, die eintreffen wird,
- Er warf ihn hin, und sogleich war er eine Schlange, die sich
- Nicht Wir haben ihnen Unrecht getan, sondern sie selbst haben sich Unrecht
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



