Sure Yasin Vers 69 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِي لَهُ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُّبِينٌ﴾
[ يس: 69]
Und Wir haben ihn nicht das Dichten gelehrt, und es ziemt ihm (auch) nicht. Das ist doch nur eine Ermahnung und ein deutlicher Qur'an,
Surah Ya-Sin in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und WIR lehrten ihn nicht das Dichten und dies gebührt ihm nicht! Er ist doch nichts anderes außer Ermahnung und ein klarer Quran,
German - Adel Theodor Khoury
Und Wir haben ihn nicht das Dichten gelehrt, und es ziemt ihm nicht. Das ist doch nur eine Ermahnung und ein deutlicher Koran,
Page 444 German transliteration
English - Sahih International
And We did not give Prophet Muhammad, knowledge of poetry, nor is it befitting for him. It is not but a message and a clear Qur'an
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Gewiß, Allah hat Adam und Nuh und die Sippe Ibrahims und die
- und er (selbst) ist darüber wahrlich Zeuge.
- An dem Tag, da Allah die Gesandten versammelt und dann sagt: "Was
- und die Erde hervorbringt ihre Lasten
- Das ist wahrlich ein ehrwürdiger Qur'an
- So gehört (alles) Lob Allah, dem Herrn der Himmel und dem Herrn
- ewig darin zu bleiben. Schön ist es als Aufenthaltsort und Bleibe.
- Jene verfahren nach einer Rechtleitung von ihrem Herrn, und das sind diejenigen,
- Und Wir sandten bereits Musa mit Unseren Zeichen und mit einer deutlichen
- So ist der Griff deines Herrn, wenn Er die Städte ergreift, während
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



