Sure Hud Vers 69 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ ۖ فَمَا لَبِثَ أَن جَاءَ بِعِجْلٍ حَنِيذٍ﴾
[ هود: 69]
Unsere Gesandten kamen bereits zu Ibrahim mit der frohen Botschaft. Sie sagten: "Frieden!" Er sagte: "Friede!" Er verweilte nicht lange, da brachte er ein gebratenes Kalb herbei.
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits kamen Unsere Entsandte (Engel) zu Ibrahim mit der frohen Botschaft, sie sagten: "Salam (sei mit dir)", er erwiderte: "Salam (sei mit euch)" Und er blieb nicht lange, bis er ein gegartes Kalb servierte.
German - Adel Theodor Khoury
Unsere Boten kamen zu Abraham mit der frohen Botschaft. Sie sagten: «Frieden!» Er sagte: «Frieden!» Es dauerte nicht lange, da brachte er ein geschmortes Kalb herbei.
Page 229 German transliteration
English - Sahih International
And certainly did Our messengers come to Abraham with good tidings; they said, "Peace." He said, "Peace," and did not delay in bringing [them] a roasted calf.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Vor euch empfinden sie wahrlich größere Angst in ihren Brüsten als vor
- Allah hat als Gleichnis für diejenigen, die ungläubig sind, dasjenige von Nuhs
- Gewiß, es ist dir gewährt, daß du darin weder hungerst noch nackt
- Gewiß, Ich bin Allah. Es gibt keinen Gott außer Mir. So diene
- Sag: Ich vermag euch weder Schaden noch Besonnenheit (zu bringen).
- Und Wir machten sie zu Anführern, die zum (Höllen)feuer einladen. Und am
- und dem sie nicht abwesend sein werden.
- bis zu einem bekannten Zeitpunkt?
- Aber diejenigen, die böse Taten begehen und danach bereuen und glauben-, gewiß,
- (Gedenke) als ihr euren Herrn um Hilfe anrieft. Da erhörte Er euch:
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers