Sure Hud Vers 69 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ ۖ فَمَا لَبِثَ أَن جَاءَ بِعِجْلٍ حَنِيذٍ﴾
[ هود: 69]
Unsere Gesandten kamen bereits zu Ibrahim mit der frohen Botschaft. Sie sagten: "Frieden!" Er sagte: "Friede!" Er verweilte nicht lange, da brachte er ein gebratenes Kalb herbei.
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Und gewiß, bereits kamen Unsere Entsandte (Engel) zu Ibrahim mit der frohen Botschaft, sie sagten: "Salam (sei mit dir)", er erwiderte: "Salam (sei mit euch)" Und er blieb nicht lange, bis er ein gegartes Kalb servierte.
German - Adel Theodor Khoury
Unsere Boten kamen zu Abraham mit der frohen Botschaft. Sie sagten: «Frieden!» Er sagte: «Frieden!» Es dauerte nicht lange, da brachte er ein geschmortes Kalb herbei.
Page 229 German transliteration
English - Sahih International
And certainly did Our messengers come to Abraham with good tidings; they said, "Peace." He said, "Peace," and did not delay in bringing [them] a roasted calf.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Nicht nützt mir mein Besitz.
- Das sind nur Namen, die ihr genannt habt, ihr und eure Väter,
- Und sie tragen eure Lasten in ein Land, das ihr (sonst) nur
- Bei dem Stern, wenn er sinkt!
- Aber ihr nahmt sie zum Gegenstand des Spottes, bis ihr ihretwegen Meine
- außer Barmherzigkeit von deinem Herrn. Gewiß, Seine Huld zu dir ist ja
- Sag: Sollen wir anstatt Allahs anrufen, was uns nicht nützt und nicht
- Diejenigen, die verheimlichen, was Allah von der Schrift herabgesandt hat, und es
- Vor euch empfinden sie wahrlich größere Angst in ihren Brüsten als vor
- und bei dem Morgen, wenn er Atem schöpft:
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



