Sura Anbiya Verso 7 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِي إِلَيْهِمْ ۖ فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ الأنبياء: 7]
Antes de ti não enviamos nada além de homens, que inspiramos. Perguntai-o, pois, aos adeptos da Mensagem, se oignorais!
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não enviamos, antes de ti, senão homens aos quais fizemos revelações. - Então, interrogai os sábios da Mensagem, se não sabeis. -
Spanish - Noor International
7. Y todos los mensajeros que enviamos con anterioridad a ti (oh, Muhammad!) eran también hombres (y no ángeles) a quienes concedimos la revelación. Preguntadles (vosotros, idólatras) a quienes tienen conocimiento sobre las Escrituras si no lo sabéis.
English - Sahih International
And We sent not before you, [O Muhammad], except men to whom We revealed [the message], so ask the people of the message if you do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Quando o cego foi ter com ele.
- Porque meditou e planejou.
- Noé Nos havia suplicado! E somos o melhor para ouvir as súplicas.
- E (na história do povo de) Ad há um exemplo; desencadeamos contra eles um vento
- Deus julgará entre vós, no Dia da Ressurreição, a respeito de vossas divergências.
- Porque ele origina (a criação) e logo a reproduz.
- Entre os humanos há quem discute nesciamente acerca de Deus e segue qualquer demônio rebelde.
- Acaso, aquele cujas más ações lhe foram abrilhantadas e as vê como boas, (poderá ser
- Acercando-vos licenciosamente dos homens, em vez das mulheres. Realmente, sois um povo transgressor.
- E Nos propõe comparações e esquece a sua própria criação, dizendo: Quem poderá recompor os
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



