Sure Al Qamar Vers 30 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 30]
Wie waren da Meine Strafe und Meine Warnungen!
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also wie waren Meine Peinigung und Meine Ermahnungen?!
German - Adel Theodor Khoury
Wie waren dann meine Pein und meine Warnungen!
Page 530 German transliteration
English - Sahih International
And how [severe] were My punishment and warning.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Unser Herr, bringe uns aus ihr heraus. Wenn wir rückfällig werden, dann
- O die ihr glaubt, seid nicht wie diejenigen, die Musa Leid zufügten,
- So haben Wir ihn in die Herzen der Übeltäter einziehen lassen.
- und sogleich sind sie auf der Oberfläche.
- Oder damit ihr (nicht) sagt: "Wenn die Schrift auf uns herabgesandt worden
- Allah läßt diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, in Gärten eingehen,
- Sei standhaft gegenüber dem Urteil deines Herrn. Gewiß, du bist ja vor
- Sag: Ich rufe nur meinen Herrn an, und ich geselle Ihm niemanden
- der auf den Befehl seines Herrn alles zerstört." So waren sie am
- So verkünde ihnen schmerzhafte Strafe,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers