Sure Al Qamar Vers 30 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ﴾
[ القمر: 30]
Wie waren da Meine Strafe und Meine Warnungen!
Surah Al-Qamar in DeutschGerman - Amir Zaidan
Also wie waren Meine Peinigung und Meine Ermahnungen?!
German - Adel Theodor Khoury
Wie waren dann meine Pein und meine Warnungen!
Page 530 German transliteration
English - Sahih International
And how [severe] were My punishment and warning.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- und erretteten sie beide und ihr Volk aus der großen Trübsal.
- außer jemandem, der rasch etwas aufschnappt und den dann ein durchbohrend heller
- und Erde und Berge gehoben und dann mit einem einzigen Schlag zu
- Was ist denn mit ihnen, daß sie nicht glauben
- Sag: Wenn das Meer Tinte für die Worte meines Herrn wäre, würde
- so nützte ihnen nicht, was sie erworben hatten.
- Sie möchten gern, daß ihr ungläubig werdet, wie sie ungläubig sind, so
- und enttäuscht sein wird ja, wer sie verkümmern läßt.
- Er führt Uns ein Beispiel an und vergißt seine (eigene) Erschaffung. Er
- Gewiß, so verfahren Wir mit den Übeltätern,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers