Sure Rum Vers 7 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿يَعْلَمُونَ ظَاهِرًا مِّنَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ عَنِ الْآخِرَةِ هُمْ غَافِلُونَ﴾
[ الروم: 7]
Sie kennen nur das Äußerliche vom diesseitigen Leben, während sie des Jenseits unachtsam sind.
Surah Ar-Rum in DeutschGerman - Amir Zaidan
Sie kennen (nur) Oberflächliches vom diesseitigen Leben und sie sind dem Jenseits gegenüber achtlos.
German - Adel Theodor Khoury
Sie wissen nur das Äußere vom diesseitigen Leben. Das Jenseits aber lassen sie unbeachtet.
Page 405 German transliteration
English - Sahih International
They know what is apparent of the worldly life, but they, of the Hereafter, are unaware.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Aber der Gesandte und diejenigen, die mit ihm glaubten, mühten sich mit
- Wenn Wir ihn einem der Nichtaraber offenbart hätten
- Kein Unglück trifft (jemanden), außer mit Allahs Erlaubnis. Und wer an Allah
- Wer auf Allahs Weg auswandert, wird auf der Erde viele Zufluchtsstätten und
- "Wir sind wahrlich mit Schulden belastet.
- Ihr habt doch ein schönes Vorbild in Ibrahim und denjenigen, die mit
- Dies sind die Gesandten; einige von ihnen haben Wir vor anderen bevorzugt.
- am Tag, da der Geist und die Engel in Reihe stehen. Sie
- den Weg derjenigen, denen Du Gunst erwiesen hast, nicht derjenigen, die (Deinen)
- Und wie viele Tiere tragen ihre (eigene) Versorgung nicht herbei! Allah versorgt
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



